کد خبر: 39250
تاریخ انتشار: یکشنبه, 18 فروردين 1398 - 10:24
ایمیل
چاپ

داخلی

»

مطالب کتابداری

»

کتابخانه های عمومی

«دکتر میلان بودیمیر»؛ کتابخانه ای مخصوص نابینایان

منبع : www.trthaber.com
 «کتابخانه دکتر میلان بودیمیر»  واقع در بلگراد، پایتخت صربستان دارای حدود 80 هزار اثر است که با حروف بریل نوشته شده اند و شامل فایل صوتی نیز می شوند.
«دکتر میلان بودیمیر»؛ کتابخانه ای مخصوص نابینایان

به گزارش لیزنا، این کتابخانه در سال 1971 توسط انجمن نابینایان صربستان تأسیس و به نام «میلان بودیمیر» (Dr. Milan Budimir)، یکی از دانشمندان نابینای این کشور نام گذاری شده است.

«کتابخانه دکتر میلان» که علاوه بر نابینایان صربستان به روشن دلان سایر کشورهای حوزه بالکان نیز خدمات رسانی می کند، هم در امر آموزش و هم در سازگاری این افراد با زندگی اجتماعی نقش مهمی ایفا می نماید.

«کتابخانه دکتر میلان بودیمیر» که به دلیل فعالیت ها و ارائه خدمات تقدیر می شود، حدود 80هزار اثر را دربر می گیرد که با خط بریل نوشته شده اند و هر کدام شامل فایل صوتی نیز هستند.

 

همه کتاب ها با حروف بریل نوشته شده اند

«میلان استوسیک»، رئیس انجمن نابینایان صربستان با اشاره بر اینکه «کتابخانه دکتر میلان بودیمیر» از نظر تعداد آثار موجود، بزرگترین کتابخانه مخصوص نابینایان در منطقه است، گفت: حدود 80 هزار کتاب در دسترس نابینایان قرار دارد. همه کتاب ها با الفبای بریل نوشته شده و دارای فایل صوتی هستند.

«استوسیک» با بیان اینکه این کتاب ها برای همه نابینایان در کشور صربستان ارسال می شوند گفت که افراد پس از مطالعه، کتاب ها را از طریق پست و به صورت رایگان به کتابخانه پس می فرستند.

او با اشاره بر وجود 12هزار نابینا در این کشور، تاکید کرد که این کتابخانه نه فقط در صربستان بلکه در کل این منطقه به فعالیت می پردازد.

 

وجود این کتابخانه برای روشن دلان مفهومی بزرگ دارد

«استوسیک» به خدمات رسانی این کتابخانه به صرب های خارج از کشور مانند کشورهای آمریکا و استرالیا نیز اشاره کرد و اظهار داشت: در کتابخانه علاوه بر کتاب های کودک و کتاب های درسی، مجلات و دیگر انواع آثار نیز موجود است.

طبق توضیحات وی کتابخانه به بخش های علمی، تخیلی، آموزشی، فلسفه و دین تقسیم می شود.

او گفت: وجود این کتابخانه مفهوم بزرگی برای نابینایان دارد. کتاب ها را فقط به عنوان یک ابزار آموزشی در نظر نگیرید؛ این کتاب ها برای برخی افراد نقشی درمانی دارند.

«استوسیک» بیان کرد که در تلاش هستند تا از طریق کتاب ها حتی در حدی اندک حس بینایی را در روشن دلانی که بینایی خود را از دست داده اند و یا از ابتدا از آن برخودار نبودند، جبران کنند و گفت: به این ترتیب این افراد راحتتر می توانند با زندگی اجتماعی سازگار شوند. اینجا یک کتابخانه معمولی نیست!

 

سالانه 200 کتاب به این مجموعه اضافه می شود

«استوسیک» با تاکید بر اینکه در سایه حمایت های دریافتی، کتابخانه طبق طرح تعیین شده هر ساله کار نوشتن 200 کتاب با خط بریل و تولید فایل صوتی آن را به انجام می رساند، از آغاز انتقال آثار کتابخانه در محیط دیجیتالی نیز خبر داد.

او اعلام کرد که آنها قصد دارند فرایند دیجیتالی سازی را ظرف دو سال تکمیل کنند. وی گفت: به این شکل ما زمینه خوبی برای ایجاد یک کتابخانه اینترنتی ایجاد خواهیم کرد و می توانیم از طریق اینترنت نیز به اعضای خود خدمات رسانی کنیم.

«استوسیک» با یادآوری اینکه در کشور های دیگر منطقه مثل بوسنی و هرزگوین، کرواسی و مونته نگرو نیز کتابخانه هایی برای نابینایان وجود دارد، گفت: با این کتابخانه ها نیز همکاری داریم. برای مثال اگر بیش از یک نسخه از کتابی وجود داشته باشد برای آنها ارسال می کنیم و یا آنها برای ما می فرستند.

ترجمه: زهرا شریفی

خواهشمند است جهت تسهیل ارتباط خود با لیزنا، در هنگام ارسال پیام نکات ذیل را در نظر داشته باشید:
۱. از توهین به افراد، قومیت‌ها و نژاد‌ها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهام‌زنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیام‌ها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمان‌ها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.
نام:
ایمیل:
* نظر:
رویدادهای پیش رو