کد خبر: 4870
تاریخ انتشار: دوشنبه, 12 ارديبهشت 1390 - 15:03

داخلی

»

مطالب کتابداری

»

نمایشگاه کتاب

برنامه‌هاي سازمان فرهنگ و ارتباطات در نمايشگاه كتاب

مركز ساماندهي ترجمه و نشر معارف اسلامي و علوم انساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در بيست و چهارمين نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران حضور فعال دارد.

به گزارش لیزنا به نقل از اداره كل روابط عمومي و اطلاع رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، مركز ساماندهي ترجمه و نشر معارف اسلامي با برگزاري نشست‌هاي تخصصي ترجمه، رونمايي تازه‌هاي ترجمه رايزني‌هاي فرهنگي و افتتاح سايت‌هاي مركز به زبان‌هاي روسي و فرانسه در نمايشگاه كتاب در محل مصلاي امام خميني (ره) حضور فعال دارد .

اين برنامه‌ها به شرح زير است:

الف-نشست تخصصي بررسي وضعيت موجود و تبيين وضعيت مطلوب ترجمه 
تاريخ: جمعه 90.02.016، زمان: 10 – 12 صبح، مكان: سالن بين‌المللي اهل قلم 
سخنرانان: 
1- محمدباقر خرمشاد، رياست سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي 
2- دهشيري، معاون پژوهشي و آموزشي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي 
3- اصغر صابري، دبير جلسه و سرپرست مركز ساماندهي ترجمه و نشر 
4- كاوه، مترجم و كارشناس حوزه‌ي آذربايجان 
5- محمدرضا وصفي، مدير كل دفتر مجامع 
6- مصطفي رحماندوست، مترجم و نويسنده 
7- مجيد جعفري اقدم – محقق در حوزه ترجمه 

ب) مراسم رونمايي تازه‌هاي ترجمه كتاب و گشايش سه پايگاه اطلاع‌رساني مركز ساماندهي ترجمه و نشر معارف اسلامي و علوم انساني به زبان‌ها: اردو، فرانسه، روسي 
تاريخ: جمعه 90.02.16، زمان: 12 - 13 ، مكان: سالن بين‌المللي اهل قلم 
سخنرانان: 
1- محمدباقر خرمشاد، رياست سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي 
2- دهشيري، معاون پژوهشي و آموزشي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي 

ج) نشست تخصصي بررسي ترجمه‌هاي صحيفه سجاديه 
تاريخ: دوشنبه 90.02.19، زمان: 10-12 صبح ، مكان: سالن بين‌المللي اهل قلم 
سخنرانان: 
1- دهشيري، معاون پژوهشي و آموزشي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي 
2- اصغر صابري، دبير جلسه و سرپرست مركز ساماندهي ترجمه و نشر 
3- حجت‌الاسلام و المسلمين محمدنژاد، نماينده مقام معظم رهبري در دانشگاه صنعتي شريف 
4- عليرضا ولي‌پور، عضو هيأت علمي زبان روسي دانشگاه تهران و مترجم 
5- اسماعيل‌زاده، رئيس گروه ترجمه مركز ساماندهي ترجمه و نشر 
6- هادي عظيمي، استاد دانشگاه و مشاور رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي 
7- قلي‌زاده، پژوهشگر و مترجم 

د) نشست تخصصي بررسي ترجمه‌هاي نامه امام علي(ع) به مالك اشتر 
تاريخ: جمعه 90.02.23، زمان: 15 تا 5/16 ، مكان: سراي اهل قلم 
سخنرانان: 
1-محمدباقر خرمشاد، رياست سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي 
2- اصغر صابري، دبير جلسه و سرپرست مركز ساماندهي ترجمه و نشر 
3- احمد خاتمي، نويسنده و مترجم 
4- رويا خويي، استاديار آموزش زبان انگليسي دانشگاه آزاد اسلامي 
5- حجت‌الاسلام و المسلمين دين‌پرور، رئيس بنياد نهج‌البلاغه 
6- شبيري، مدير دپارتمان زبان اسپانيولي دانشگاه علامه طباطبايي و مترجم

 

برچسب ها :
خواهشمند است جهت تسهیل ارتباط خود با لیزنا، در هنگام ارسال پیام نکات ذیل را در نظر داشته باشید:
۱. از توهین به افراد، قومیت‌ها و نژاد‌ها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهام‌زنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیام‌ها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمان‌ها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.
نام:
ایمیل:
* نظر: