کد خبر: 28276
تاریخ انتشار: دوشنبه, 04 ارديبهشت 1396 - 10:42

داخلی

»

مطالب کتابداری

»

گزارش

آذرنوش شیوه نوینی را در تالیف فرهنگ‌نامه به کار برده است

منبع : لیزنا
دهمین برنامه از سلسله برنامه‌های عصر کتاب، ویژه گرامیداشت آذرتاش آذرنوش، چهره ماندگار زبان و ادبیات عرب،عصر یکشنبه 3 اردیبهشت‌ماه در سرای کتاب موسسه خانه کتاب برگزار شد.
آذرنوش شیوه نوینی را در تالیف فرهنگ‌نامه به کار برده است

به گزارش لیزنا،در نشست چهره ماندگار زبان و ادبیات عرب، آذرتاش آذرنوش، در جملاتی کوتاه بیان کرد: 80 سال بار عمر بر دوش کشیدن کار آسانی نیست و این به تجربه ثابت شده است. در این سن و سال انسان درگیر انواع دردسرهاست که او را دچار نوعی غم‌زدگی می‌کند. سپاسگزارم از این همه لطف و عنایت، چراکه مجالس این چنینی و شنیدن سخنانی دل‌انگیز می‌تواند در زندگی یک پژوهشگر 80 ساله، دل‌انگیز جلوه کند.

مجید غلامی جلیسه، مدیرعامل خانه كتاب گفت: آذرتاش آذرنوش در زبان و ادبیات عرب و زبان فارسی، بر گردن ما حقی بزرگ نهاده است و باید سپاسگزار وی باشیم که آثاری را خلق كرده‌اند كه به‌عنوان مرجع شناخته می‌شوند.

وی افزود: ویژگی اصلی كارها و آثار استاد آذرنوش، فرامرزی بودن آن‌هاست. نه تنها در ایران، بلكه در خارج از كشور نیز کسانی که مشتاق وی هستند به مطالعه آثار وی می پردازند.

در ادامه، محمد دهقانی، نویسنده، پژوهشگر و مدرس دانشگاه، به‌عنوان دیگر سخنران این نشست، به معرفی کتاب «چالش میان فارسی و عربی» اثر آذرتاش آذرنوش پرداخت و گفت: كتاب به قدری پرمحتواست كه اگر روزها درباره آن بحث كنیم، كافی نیست. یكی از مسائل مهم در تاریخ عمومی ایران پس از اسلام و در تاریخ ادبی ایران، این است كه زبان فارسی چطور به‌وجود آمده و توانست در مقابل زبان عربی بایستد و مقاومت كند. دكتر آذرنوش در این كتاب نتیجه می‌گیرد كه مردم عامی ایران بودند كه زبان فارسی را حفظ كردند نه حكومت‌ها.

وی ادامه داد: اگر كتاب را به دقت مطالعه كنیم، متوجه دروغ بزرگ تاریخ‌نویسان خواهیم شد كه از روی تعصب سخن گفته‌اند و این كتاب هشداری است كه به دقت به تاریخ بنگریم و هر قصه‌ای را آسان باور نكنیم.

موسوی بجنوردی رئیس دایره العمارف بزرگ اسلامی با اشاره به 31 سال حضور فعال آذرتاش آذرنوش در بنیاد دایره‌المعارف بزرگ اسلامی، گفت: در این مدت 173 مقاله از وی در دایره المعارف بزرگ اسلامی منتشر شده كه هر یك سند افتخار زرینی در تاریخ ادبیات و به‌ویژه تاریخ ادبیات ایران آنجا كه با ادبیات عرب گره می‌خورد، به شمار می‌رود. آذرتاش آذرنوش در این مدت 551 مقاله نیز ویرایش كرده‌اند كه نقش بسیار خوب و تاثیرگذاری در موفقیت دایره‌المعارف بزرگ اسلامی داشته است.

وی ادامه داد: ارزش فردی مانند آذرنوش به قدری پربركت است كه می‌بینیم دانشجویان زیادی با راهنمایی‌های ایشان تربیت شدند و آموزش‌هایی كه از استاد آذرنوش دیده‌اند، بسیار نتیجه‌بخش بوده است.

رئیس بنیاد دایره‌المعارف بزرگ اسلامی تصریح كرد: نام ایشان در ظاهر با زبان و ادبیات عربی گره خورده، در حالی‌كه آذرتاش آذرنوش نقش بسیار برجسته‌ای در متون ادبی فارسی داشته است و مقالات وی همیشه برای ما الگوی خوبی بوده است. نوشته‌های استادانی مانند آذرنوش فقط بازگوكننده از كتاب‌های مختلف و جمع‌آوری دیگر مقالات نبوده، بلكه تك تك مقالات وی، همراه با تحلیل است.

وی گفت: طبق سنت علمی دائره‌المعارف، بعد از چند دهه، امروز وی مشاور عالی دایره‌المعارف، عضو شورای عالی علمی و اخیرا عضو هیات امنا محسوب می‌شوند. امیدوارم برای ده‌ها سال دیگر در خدمت وی باشیم و آذرنوش با مقالات و ویرایش‌های خود به حركت علمی دائره‌المعارف كمك كند.

 سیدصادق سجادی، معاون پژوهشی بنیاد دایره‌المعارف بزرگ اسلامی ‌به‌عنوان سخنران در آئین گرامیداشت به معرفی کامل و خصوصیات و ویژگی های اثر گذار استاد آذرنوش در زمینه زبان و فرهنگ فارسی و زبان عرب پرداخت.

عنایت‌الله فاتحی‌نژاد هم در این آئین با اشاره به 28 سال مؤانست با استاد آذرنوش بیان کرد: اگر بخواهیم درباره جایگاه استاد آذرنوش صحبت کنیم، بدون اغراق باید گفت که ایشان در ایران بی‌بدیل است و با هیچ‌کس قابل مقایسه نیست. آثار و تالیفات و مقالات استاد در دائره‌المعارف و نشریات، هر یک به‌عنوان ماخذ محسوب می‌شوند.

وی ادامه داد: دکتر آذرنوش، خلأ بزرگی را در زبان و ادبیات عرب پر کرده است. هیچ کتاب، مقاله و رساله‌ای در زمینه زبان و ادبیات عربی نوشته نمی‌شود که آثار دکتر آذرنوش از مراجع عمده آن نباشد.

این نویسنده و پژوهشگر گفت: کتاب «آموزش زبان عربی» وی به تنهایی تحولی در آموزش زبان عربی ایجاد کرد. یکی دیگر از آثار مهم و ارزشمند دکتر آذرنوش، «فرهنگ عربی به فارسی» است که هنوز خوب شناخته نشده است. وی شیوه نوینی را در تالیف فرهنگ‌نامه به کار برده است.

خواهشمند است جهت تسهیل ارتباط خود با لیزنا، در هنگام ارسال پیام نکات ذیل را در نظر داشته باشید:
۱. از توهین به افراد، قومیت‌ها و نژاد‌ها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهام‌زنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیام‌ها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمان‌ها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.
نام:
ایمیل:
* نظر: