کد خبر: 4648
تاریخ انتشار: دوشنبه, 15 فروردين 1390 - 10:50

داخلی

»

مطالب کتابداری

»

گزارش

مراسم بزرگداشت روز جهانی کتاب کودک در شورا برگزار شد

  کتابخانه تحقیقاتی شورای کتاب کودک، روز یکشنبه 14 فروردین 1390، میزبان فرهنگ دوستان شورایی به مناسبت بزرگداشت روز جهانی کتاب کودک بود.

 

به گزارش خبرنگار لیزنا، دوم آوریل مصادف با سیزدهم فروردین ماه 1390 سالروز تولد هانس کریستین اندرسن، نویسنده کتاب کودک است و هر سال به همین مناسبت در کشور های مختلف این روز را با معرفی آثار نویسندگان و تصویرگران کودک و نوجوان و ترویج فرهنگ کتابخوانی جشن می گیرند.

این روز بهانه ای شد تا اعضای شورا ضمن دید و بازدید نوروزی، از فرهنگ و آداب و رسوم ملل مختلف در زمینه کتاب کودک سخن بگویند و این روز را در کنار هم جشن بگیرند.

مجری برنامه مسعود ناصری، در ابتدای مراسم از یحیی مافی، توران میر هادی و نوش آفرین انصاری دعوت کرد تا صحبتهای آغازین مراسم را ایراد کنند.

یحیی مافی، بنیادگزار و عضو هیأت مدیره شورای کتاب کودک، با تبریک عید و یادی از دوستان از دنیا رفته گفت:" زمانی که وارد شورا می شوم همیشه با چهره های خندان که آماده خدمت به فرزندان ایران زمین هستند روبرو هستم. چقدر ما سعادتمند هستیم که چنین ودیعه ای را خداوند در دل همه ما قرار داده است و باید خیلی شاکر این نعمت بزرگ و ارزشمند باشیم. "

توران میرهادی، بنیادگزار و عضو هیأت مدیره شورای کتاب کودک، نیز در ادامه صحبت های وی به مراسم سیزده بدر و بازی بچه ها و خانواده های دور هم که نشان فرهنگ ملی است و باید در حفظ آن تلاش شود اشاره کرد.

نوش آفرین انصاری، بنیادگزار و رئیس هیأت مدیره شورای کتاب کودک، با ابراز خرسندی از حضور میهمانان و بنیانگزاران شورا در مراسم گفت:" 48 سال پیش که این مرکز با کمک دوستانی چون خانم میرهادی و آقای مافی در مدرسه فرهاد شروع به کار کرد اکنون با  کوششهای همین بزرگان به نهاد تاثیر گزار در کشورمان تبدیل شده است."

در ادامه این مراسم، پوستر های روز جهانی کتاب کودک که توسط رامیار خلیلی تهیه شده بود، به نمایش گذاشته شد.

سپس مسعود ناصری، از اعضای شورای کتاب کودک، در زمینه تاریخچه روز جهانی کتاب کودک و جایگاه ایران در این روز گفت: "ازآنجا که در قطعنامه شورایی که در سال 2002 تهیه شد و در سایت شورا نیز بخشهایی از اطلاعات مربوط به قطعنامه آورده شده، روز جهانی کتاب کودک، در زادروز هانس کریستین اندرسن بنا شد. این ایده توسط یلالپمن ارائه و مورد تایید همه قرار گرفت."

ناصری در ادامه بیان کرد: "یلالپمن کتاب کودک را کلیدی ارزشمند در جهت همزیستی صلح آمیز می دانست و او در این راستا اقدام به تاسیس کتابخانه بین المللی کودکان و نوجوانان در سال 1946 و تاسیس دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان در سال 1950 کرد. از پیشنهاد های یلالپمن در مورد زادروز اندرسن به عنوان روز جهانی کودک، طراحی پوستر و شعار برای این روز است. این پیشنهاد تصویرگران و نویسندگان کشور های مختلف را برآن داشت تا در طراحی با یکدیگر به رقابت بپردازند."

شایان ذکر است اولین پیام توسط خود ایشان با عنوان "کتاب درخت زندگیست" مطرح شد.

وی افزود: "در پنجاهمین سال تأسیسIBBY ، رئیس دفتر بین المللی در مورد یلالپمن می گوید: "بسیاری از ما که در IBBY فعالیت می کنیم از نسلی هستیم که یلالپمن در دستان آنها کتاب گذاشت، یکایک ما پرچم او را بلند می کنیم و نوید صلح و شکیبایی را در جهان می دهیم"

ناصری در ادامه گفت:" در سال های 1976 و 1993 شورای کتاب کودک وظیفه طراحی پوستر و اعلام شعار و پیام روز جهانی کتاب کودک را بر عهده گرفت."

وی بیان کرد: "نکته قابل توجه این که چند کشور پیشرفته اروپایی در زمینه کتاب کودک فعالیتی را در چنین روزی انجام نداده اند. معمولا به صورت دو سالانه گزارشی از سوی هر یک از شعب کشور ها به دفتر بین المللی ارسال می شود که شامل سه مورد کلیدی می شود.ا ین سه مورد عبارت است از:

1.       آیا برنامه ای برای روز جهانی کتاب کودک دارید؟

2.       آیا از پوستر ، شعار و پیام روز جهانی کتاب کودک استفاده می کنید؟

3.       با چه وسایلی روز جهانی کتاب کودک را به عموم معرفی می کنید؟

در فاصله سالهای 2008 و 2010 کشور های مختلف این کار را انجام دادند. شعبه ملی ایران افتخاری است در بین کشور های دیگر که با مطالعه گزارشها، ایده ها و فکرهای مختلفی در زمینه کودکان ارائه می دهد. از جمله قصه گویی، برگزاری کارگاه ها در مدارس، برنامه های نمایش عروسکی، موسیقی که هر سال در خانه کتابدار انجام می شود."

ناصری ادامه داد: "در واقع برنامه های ترویجی نشان می دهند که آوردن گذشته به درون زندگی حال و روزمره بچه ها می تواند چه اتفاق بزرگی باشد.  همچنین برنامه ترویجی از دوم آوریل به مدت یک ماه ادامه پیدا می کند و این روز بهانه ای می شود برای نزدیک شدن و شناخت یک فرهنگ دیگر."

سپس در ادامه این مراسم جزئیات شعار و تصویر را آقای حسینی و شعله محلوجی از اعضای شورای کتاب کودک، ارائه دادند.

حسینی گفت: "خانم آینو پرویک یکی از تاثیر گذارترین نویسندگان مدرن ادبیات کودک در استونی است و تا کنون 47 اثر برای کودکان نوشته است. با توجه به اینکه پژوهشگران اسناد قدیمی را مطالعه  می کنند و بر پایه آن کتابهای تاریخ را می نویسند. خانم پرویک تلاش می کند تا زندگی مردم عادی را به نمایش در آورد. همچنان که در کتاب دیوید کاپرفیلد می توان به این امر پی برد. وی در مجموعه 12 قسمتی داستانهای پائولا به مسائل و افکار یک کودک هفت ساله اشاره می کند و سعی دارد تا به عواطف و احساسات و روابط خانوادگی بپردازد و در کتاب دیدار با اژدها به پیام گسترده تری چون جنگ را مطرح کرده است و کودک را در موقعیتهای مختلف روبرو می سازد و همچنین در داستان رئیس جمهور ، کودک را با مسأله اعتماد به نفس آشنا می سازد."

وی افزود: "می توان گفت وی در آثار خود به صورت ریز بینانه به زندگی و ارزشهای از دست رفته اشاره دارد و ذهن کودک را به چالش دعوت می کند. ترسی در معرفی نواقص ندارد. و دست آخر پیامی که می خواهد بدهد این است که چیزی را که کودک احساس می کند واقعا مهم است. پیام ایشان با عنوان" کتاب ها به یاد می آورند" به عنوان پیام برگزیده سال 2011 شناخته شد."

شعله محلوجی نیز در مورد تصویر گر کتاب کودک آقای میلدبرگ اظهار داشت: "یوری میلدبرگ در تالین در سال 1965 متولد شد و به عنوان نقاش و طراح گرافیک، کار خود را شروع کرد و تا کنون 20 کتاب تصویرگری کرده و به چاپ رسانده است. تمام کار های وی لایه لایه است و فضای تخیلی و متنوعی را برای شخص بیننده ایجاد می کند."

در ادامه این مراسم تصاویری از روز آخر سال 89 و بازار تجریش نمایش داده شد.

شایان ذکر است، در میانه مراسم ثمینه باغچه‌بان نیز به جمع حاضران پیوست و در سخنان کوتاهی از گرد آمدن این تعداد از اهالی ادبیات در روز جهانی کتاب کودک ابراز خرسندی کرد.

ناصری بعد از نمایش کلیپ به معرفی دو کتاب جشن های ایرانی که توسط روزبه تذهیبی و نسترن ربانی گردآوری و بازنویسی شده و کتاب نوروز که توسط دفتر پژوهشهای فرهنگی منتشر شده است و کار شورایی به شمار می آید اشاره کرد:" این کتابها اطلاعات مستقیم را به کودکان ارائه می کنند. در این کتابها آیین های قبل از نوروز و بعد از نوروز و جشنهای مختلف با توجه به فرهنگ و سنت های دیرین کشورمان مطرح شده است."

از آنجا که امسال با توجه به تقویم چینی به عنوان سال خرگوش نام نهاده شده است، آقای گلشن درباره خصوصیات و نوع زندگی، انواع خرگوش و عادت و رفتار آنها و این که در تاریخ و اشعار شاعران و قصه ها و داستان های باستانی چگونه بیان شده است، اطلاعاتی ارائه کرد.

سپس شعله محلوجی نیز در مورد تصویرگرانی که در داستان های خود از تصویر خرگوش استفاده کرده بودند صحبت کرد: "از محبوب ترین خرگوش ها در جهان می توان به «پیتر خرگوش» که توسط بئاتریس پاتر انگلیسی در سال 1902 خلق شد، اشاره کرد چراکه مجموعه ای 23 جلدی داستانهای پیتر خرگوش تا به امروز از محبوب ترین ها در داستان های کودک به شمار می آید. یکی دیگر از این تصاویر که مخاطب آن کودکان 4 تا 8 سال است و با قطع کوچک و یکسان منتشر می شود، میفی است. میفی توسط آقای دیک برونا در سال 1955 تصویر گری شده و تقریبا در سال 1350 به فارسی ترجمه شده است. این کتاب به 50 زبان ترجمه شده و اولین آن زبان ژاپنی در سال 1963 است."

در ادامه بعد از پذیرایی از میهمانان برنامه، با پخش چند کلیپ،حاضران در زمینه مناسبتهای سال 2011 و این که چه کار های ترویجی می توان در این زمینه انجام داد به بحث و گفتگو پرداختند.

پخش تصاویری که توسط آقای گلشن از اقوام مختلف ایران تهیه شده بود پایان بخش برنامه بود.

خبرنگار: سمیه مردمی

برچسب ها :
خواهشمند است جهت تسهیل ارتباط خود با لیزنا، در هنگام ارسال پیام نکات ذیل را در نظر داشته باشید:
۱. از توهین به افراد، قومیت‌ها و نژاد‌ها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهام‌زنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیام‌ها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمان‌ها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.
نام:
ایمیل:
* نظر: