به گزارش لیزنا بر اساس اعلام روابط عمومی فرهنگسرای ملل، سید عبدالله انوار در سال ۱۳۰۳ خورشیدی در تهران متولد شد. وی از مترجمان ایرانی و از پیشکسوتان معاصر نسخهشناسی در ایران است. انوار نسخهپژوه، نسخهشناس، فهرستنویس، ریاضیدان و متخصص متون کهن ریاضی نیز هست. وی بیش از ۲۰ سال رئیس بخش نسخ خطی کتابخانه ملی ایران بود و در طول دوران کاری خود حدود ۱۰ جلد فهرست نسخههای خطی به فارسی و عربی را تدوین کرد. وی یکی از حروف (مجلدات) لغتنامه دهخدا را نیز تدوین کردهاست.
حاصل کار انوار در کتابخانه ملی تدوین ده جلد فهرست تحلیلی توصیفی همه نسخ خطی موجود کتابخانه ملی بود.
انوار کارهای منتشر شده و آماده چاپ بسیاری دارد که برخی از آنها عبارتند از :شرح و ترجمه 22 جلد کتاب شفا بوعلی سینا، شرح و ترجمه «شرح اشارات» خواجه نصیر، تعلیقه مفصل بر دانشنامه علایی این سینا، ترجمه مقاصد الفلاسفه غزالی، ترجمه شرح تلویحات شیخ اشراق، ترجمه و شرح منطق الملخص امام فخر رازی، شرح و تعلیقه دره التاج علامه قطب الدین شیرازی، شرح و تعلیقه بر مصنفات بابا افضل کاشی نوش آبادی، شرح موسیقی الکبیر فارابی، شرح فرائد الاصول شیخمرتضی انصاری، شرح متافیزیک ارسطو.
وی همچنین در علوم ریاضی نیز صاحب آثاری است که ازجمله آنها میتوان به ترجمه هندسه پژوکتیو از متن فرانسوی، تدوین هفت جلد حلالمسائل منطق و ریاضی اشاره کرد.
دانستهها و خاطرههای سیدعبدالله انوار از رخدادهای این برهه زمانی، در جایگاه تاریخ شفاهی میتواند یافتههایی ارزشمند در دسترس پژوهشگران و علاقهمندان تاریخ معاصر جای دهد. انوار با علاقه بسیار به تحصیل در ریاضی، فلسفه، حقوق و ادبیات، خود را دامن دانش رهانید.