عضویت سازمان اسناد و کتابخانه ملی در دو كميسيون آموزش و استانداردسازي فاوا

 

به گزارش خبرنگار لیزنا، حدود یک هفته است که کتابخانه ملی ایران میزبان بوبا كوداوا رئیس موسسه ملي نسخ خطي گرجستان  می باشد. در طی این مدت تفاهم نامه همکاری بین کتابخانه ملی و موسسه ملي نسخ خطي گرجستان منعقد گردیده است.

این نشست خبری در راستای صحبتهای دکتر صلاحی برطبق قولی که در چند نشست اخیر خود به خبرنگاران داده بود، مبنی بر همکاری های بیشتر با کشور گرجستان تشکیل گردید. با توجه به این که کشور گرجستان همسایه و بخصوص کشورهای همسایه که با ایران مشترکات دینی و فرهنگی بسیاری دارند و دارای منابع و نسخ خطی در ارتباط با ایران هستند.

چهارمین نشست خبری با حضور اصحاب رسانه در سالن همایش های کتابخانه ملی با تاخیری نیم ساعته در ساعت 14:30 با قرائت آیاتی از کلام الله مجید آغاز گردید.

  • برگزاری دومین جشنواره هفته پژوهش کتابخانه ملی

دکتر صلاحی در ابتدای نشست چند خبر جدید از فعالیت های کتابخانه را ارائه داد:" هفته ای که گذشت مصادف بود با هفته پژوهش، جشنواره پژوهش در سازمان برگزار گردید. شایان ذکر است این دومین باری است که در کتابخانه ملی شاهد برگزاری چنین جشنواری هستیم. در این جشنواره سعی بر این بود تا کتابهای حوزه کتابداری و اطلاع رسانی، پایان نامه های مرتبط با این رشته و ... معرفی و تقدیر شوند."

  • تقدیر از اعضای فعال کتابخانه ملی

وی به دومین خبر کتابخانه اشاره کرد:" تمامی کسانی که عضو کتابخانه ملی ایران هستند چه به صورت حضوری و چه به صورت مجازی امکان استفاده از منابع کتابخانه را دارا می باشند. کتابخانه به منظور تقدیر از اعضای فعال به کسانی که بیشترین استفاده را از منایع داشتند تقدیر به عمل آورد. همچنین از سه تن از افرادی که بیشترین کمک را در جهت تامین منابع کتابخانه ای به مجموعه داشتند، قدردانی به عمل آمد."

  • عضویت سازمان اسناد و کتابخانه ملی در دو كميسيون آموزش و استاندارد سازي

رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، به عضويت سازمان اسناد و كتابخانه ملي ايران در "فاوا" اشاره كرد و گفت: "سازمان در كميسيون فرهنگي فناوري اطلاعات و ارتباطات دولت «فاوا» عضو بود كه با تلاش هايي كه انجام شد، عضويت در دو كميسيون آموزش و استاندارد سازي نيز پذيرفته شد. با کمک و مساعدت دولت توانستیم در بحث آموزش برای تولید اسناد الکترونیک یک استاندارد واحد را برای این اسناد فراهم کرده و در این رابطه ایفای نقش کنیم."

  • · اعزام هیأتی از ایران به گرجستان و افغانستان برای آموزش

دکتر صلاحی در ادامه به نتایج حاصل از آموزش ها تاکید کرد:" در چند جلسه قبل نیز به موضوع همکاری با کشورهای دیگر اشاره شده بود. اکنون در تلاش هستیم تا هیأتی از ایران برای آموزش به کشور گرجستان و افغانستان فرستاده شود تا تفاهم نامه های همکاری برای نهایی سازی به امضا برسد."

در ادامه صحبتهای دکتر صلاحی بوبا كوداوا  گفت:" در سال 2010 تفاهم نامه ای بین دو کشور ایران و گرجستان منعقد گردیده است تا بر اساس آن همکاری های علمی ، نمایشگاهی و مرمت آثار تاریخی بیشتر شود. با توجه به ظرفیت بالای هر دو طرف در داشتن نیروی انسانی مجرب و نسخ خطی فراوان این امکان محقق خواهد شد."

وی افزود:" در نشست هایی که با دکتر صلاحی و دیگر همکاران داشتیم آمادگی خود را برای همکاری های بیشتر در مسیرهای مختلف اعلام کرده ایم که به زودی به نتایج خوبی خواهیم رسید."

  • راه اندازي شيفت شب كتابخانه براي دانشجويان و فارغ التحصيلان كارشناسي ارشد

رئيس سازمان اسناد و كتابخانه ملي ايران از راه اندازي شيفت شب كتابخانه براي دانشجويان و فارغ التحصيلان كارشناسي ارشد خبر داد و گفت: "در آغاز شيفت شب كتابخانه با توجه به امكاناتي كه وجود داشت، خدمات پژوهشي و امكانات تنها در اختيار دانشجويان دوره دكتري بود، اما با توجه به تجربيات و امكانات فراهم شده در طي اين مدت اين امكان براي دانشجويان كارشناسي ارشد هم به وجود آمده است."

  • آغاز فهرستنویسی نسخ خطی و اسناد درمورد ایران در گرجستان

دکتر صلاحی به برخی از این همکاری ها اشاره کرد:" حدود 800 جلد نسخه خطی فارسی و 500 عدد سند در مورد ایران در کشور گرجستان موجود است. طبق توافقات به عمل آمده برای ثبت و ضبط این منابع، کار فهرستنویسی نسخ آغاز شده است که این منابع نفیس را به شکل فاکسی میل چاپ و در اختیار مراکز پژوهشی مختلف قرار می دهیم."

وی اذعان داشت:" تمام این نسخ به صورت اسکن شده برای همایش و نمایشگاه مشترک در هر دو کشور آماده می شود. بر همین اساس نیز آموزش های لازم برای مرمت و نگهداری صورت می گیرد. تا آثار برگزیده بتوانند برای ثبت مشترک از سوی کمیته حافظه جهانی به تایید برسند.ثبت مشترک باعث می شود تا محدودیت ارسال برای کمیته حافظه جهانی از میان برداشته شده و فرهنگ ایران با دکر محل نگهداری سند ثبت شده در یونسکو و سایت یونسکو قابل مشاهده باشد."

بوبا در پاسخ به سوال یکی از خبرنگاران مبنی بر اینکه آیا اسنادی در این سفر با خود به همراه آورده اند گفت:" اکنون اسکن و کپی از  دو سند تاریخی و 8 نسخه خطی را به کتابخانه ملی ایران ارایه نمودیم که سعی شده تا هر کدام از این منابع حوزه های مختلف علمی را دربر داشته باشند. برای مثال یکی از این منابع در ارتباط با جنگ ایران و عثمانی است که در جای دیگری از آن موجود نمی باشد."

این نشست با اهدای لوح یادبودی از سوی کتابخانه ملی ایران به بوبا كوداوا  در ساعت 15:30 به پایان رسید.

شایان ذکر است رئیس مرکز ملی نسخ خطی کشور گرجستان به رسم یادبود هدیه ای به خبرنگاران حاضر در نشست اهدا کردند.

خبرنگار: سمیه مردمی

 

عکاس: طناز شیرازی