کد خبر: 1659
تاریخ انتشار: شنبه, 25 ارديبهشت 1389 - 17:17

داخلی

»

مطالب کتابداری

»

کتابخانه و کتابداری

کارگاه" آداب ويرايش و شيوه نگارش" برگزار شد

آخرین کارگاه تخصصی کتابداری با عنوان " آداب ويرايش و شيوه نگارش"  امروز شنبه  25  اردیبهشت ماه در سرای اهل قلم، سالن کارنامه نشر در بیست و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، توسط اسدالله معظمي گودرزي، از ساعت 10:30 تا 12:30 برگزار شد.

 

به گزارش پایگاه خبری کتابداری و اطلاع رسانی ایران (لیزنا) ، کارگاه " آداب ويرايش و شيوه نگارش" در ساعت 10:30 دقیقه  آغاز شد.

اسدالله معظمي گودرزي، مدرس دانشگاه پیام نور، در ابتدا مقدمه ای درباره ویرایش ارائه کرد. وی در تعریف ویرایش گفت: انسجام دادن به ساخت زبانی اثر است بر مبنای منطقی که آن زبان از آن تبعیت می کند.

وی در ادامه درباره شیوه ویراستاری گفت: ویراستار خوب باید سبک را بشناسد. سبک برای نویسنده همانند رنگ برای نقاش است. نویسنده نیاز به دایره واژگانی غنی دارد. دایره واژگانی به قدری مهم است که نیما یوشیج درباره آن می گوید: کسی که دایره واژگانی ندارد، تفکر ندارد و کسی که تفکر ندارد دایره واژگانی ندارد.

معظمي گودرزي، بیان کرد: ویراستار باید نوع اثر را بشناسد تا بتواند بر اساس آن ویراستار علمی یا ادبی  انجام دهد. تناسب و اتصال نیز باید توسط ویراستار رعایت شود. نکته بعدی که باید ویراستار به آن توجه کند ساختار زبانی و ساختار درونی (شامل تکیه، آهنگ وغیره) اثر است.

وی در ادامه به دوره های موجود در نثر فارسی اشاره کرد: دوره اول از سال 1285 هـِ. ش. آغاز می شود و تا زمان تأسیس دانشگاه تهران ادامه دارد. در این دوره در نثرنویسی از وجه وصفی استفاده می شد و فعل ها از هم دور بودند چرا که جمله ها طولانی تر نوشته می شدند.

در دوره دوم که بعد از زمان تأسیس دانشگاه تهران اغاز می شود، زبان به انسجام بیشتری رسیده بود از نویسندگان این دوره می توان به دکتر خانلری اشاره کرد.

دوره سوم نثر فارسی مربوط به سالهای کنونی است که نثر این دوره نسبت به دوره اول، ساده تر شده است. ویراستاران در این دوره باید در عین به کاربردن جملات کوتاه تر، بارمعنایی نوشته ها را نیز غنی تر کنند.

مبحث دیگری که در این کارگاه به آن پرداخته شد، سطوح معنا دار زبان بود. این سطوح شلمل سه سطح نحوی؛ واژگانی؛ و آهنگ، درنگ، تکیه می شوند.

اسدالله معظمي گودرزي، درباره مراحل ویرایش یک اثر گفت: برای ویرایش یک اثر ابتدا باید ساخت اولیه آن را پیدا کنیم و در مرحله بعد گروه مفعولی آن را بیابیم. برای شیوه نگارش نیز باید از رسم الخطی که فرهنگستان زبان و ادب فارسی پیشنهاد داده است استفاده کرد. ویراستار باید جانب اعتدال را نیز رعایت کند و خیلی سخت گیر نباشد.

وی در ادامه به معرفی فرهنگ دهخدا و سخن برای استفاده در ویراستاری، پرداخت و از فرهنگ های زبان های مختلف نیز چند نمونه مثال زد.

مدرس دانشگاه پیام نور، در پایان بر رعایت اخلاق ویراستاری تأکید کرد و گفت در ویرایش باید به صاحب اثر احترام کافی را مبذول داشت همچنین ویرایش باید در یک مرحله به پایان رسد.

آخرین کارگاه تخصصی کتابداری در بیست و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، در ساعت 12:30 با پرسش و پاسخ شرکت کنندگان، به کار خود پایان داد و شرکت کنندگان گواهینامه های شرکت در کارگاه که با همکاری خانه کتاب، انجمن کتابداری و اطلاع رسانی ایران، و اتحادیه انجمن های علمی – دانشجویی کتابداری (ادکا) صادر شده بود؛ دریافت کردند.

محل برگزاری این کارگاه در مصلی، زيرزمين شبستان، سالن فعاليت­هاي جنبي، سراي اهل قلم، كارنامه نشر بود.

گزارشگر: معصومه عبدالله وند

برچسب ها :
خواهشمند است جهت تسهیل ارتباط خود با لیزنا، در هنگام ارسال پیام نکات ذیل را در نظر داشته باشید:
۱. از توهین به افراد، قومیت‌ها و نژاد‌ها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهام‌زنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیام‌ها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمان‌ها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.
نام:
ایمیل:
* نظر: