وجود پایگاه خبری تخصصی کتابداری (لیزنا) بر رشد این رشته و به روز بودن آن دلالت می کند

دكتر اندرياس فينگر ناگل، رئيس مجموعه نسخ خطي و كتب قديمي كتابخانه ملي اتريش در مصاحبه اختصاصی با خبرنگار لیزنا بیان داشت: " بخش نسخ خطي و كتابخانه ملي اتريش دارای دو دپازتمان نسخ خطی و آثار قدیمی است.  آثار قدیمی مانند کتاب های قدیمی چاپی از قرن 15 تا قرن 19  می باشد که در  بخش آثار قدیمی قرار می گیرد.  دسترسی به نسخ خطی موجود در این بخش دارای سطوح دسترسی مختلف است. محققان با ارائه معرفی نامه به متن اصلی ان ها دسترسی دارند. اما برای توریست ها محدودیت های زیادی وجود دارد."

دکتر ناگل در ادامه افزود: "نسخه شناس معروف استاد حائری یکی از با ارزش ترین نسخه شناسان شرقی برای ما محسوب می شود و از اینکه حال ایشان رو به بهبودی است ابراز خوشحالی می کنم. سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران از مهمترین عناصر حفظ و نگهداری و مرمت نسخ خطی ایرانی و شرقی محسوب می شوند و امیدوارم که با دیجیتالی کردن آن ها در حفظ بیشتر آن ها و به نوعی دسترس پذیری مطمئن تر آن ها گام بردارند و با ارئه سطوح مختلف دسترسی کاربران را در استفاده از آن ها آزاد گذارند."

رئيس مجموعه نسخ خطي و كتب قديمي كتابخانه ملي اتريش تصریح کرد: " وجود پایگاه تخصصی کتابداری و اطلاع رسانی ایران (لیزنا) بر رشد و به روز بودن این رشته دلالت می کند و ابراز امیدواری می کنم که به دروس نسخ خطی و آرشیو در ایران و در واحدهای دانشگاهی ارائه شده  اهمیت کافی داده شود .

وی در پایان یادآور شد: بخش نسخ خطی اتریش بسیار تلاش می کند تا در برنامه حافظه جهانی بیشتر سهیم باشد و نقش بسزایی را در به اشتراک گذاری منابع مفید داشته باشد. "

دکتر ناگل تاکید کرد: "به اشتراک گذاری نسخه با ارزش «خمسه»   اولویت برنامه فعلی ما برای برنامه حافظه جهانی است."

 

خبرنگار: الهه حسینی