داخلی
»اخبار کتاب
«از گوشه و کنار ترجمه» نقد می شود
به گزارش لیزنا، کتاب «از گوشه و کنار ترجمه» نوشته علی صلحجو روز چهارشنبه 6 مردادماه با حضور نویسنده اثر، حسن هاشمی میناباد و احمد پوری مورد نقد و بررسی قرار میگیرد.
در معرفی این کتاب عنوان شده است: «چرا باید ترجمه کنیم؟ آیا ترجمه جای تالیف را میگیرد؟ ترجمه خود اثر یا ترجمه آثاری درباره اثر؟ ترجمه دوباره و چندباره، ترجمه و تغییر ذائقه ادبی، ترجمه به زبان مادری، گرایشهای گوناگون در ترجمه، مسیر نادرست نقد ترجمه، نگاه متفاوت شرق و غرب به ترجمه و بسیاری از مسائل و وقایع ترجمه در کتاب «از گوشه و کنار ترجمه» نوشته علی صلحجو آمده است.
نشست نقد و بررسی کتاب «از گوشه و کنار ترجمه» ساعت 17 تا 19 در سرای اهل قلم به نشانی خیابان انقلاب اسلامی، خیابان برادران مظفر جنوبی، کوچه خواجه نصیر، پلاک 2 برگزار می شود.
۱. از توهین به افراد، قومیتها و نژادها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهامزنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیامها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمانها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.