«از گوشه و کنار ترجمه» نقد می شود

 

به گزارش لیزنا،  کتاب «از گوشه و کنار ترجمه» نوشته علی صلح‌جو روز چهارشنبه 6 مردادماه با حضور نویسنده اثر، حسن هاشمی میناباد و احمد پوری مورد نقد و بررسی قرار می‌گیرد.

 

در معرفی این کتاب عنوان شده است: «چرا باید ترجمه کنیم؟ آیا ترجمه جای تالیف را می‌گیرد؟ ترجمه‌ خود اثر یا ترجمه‌ آثاری درباره‌ اثر؟ ترجمه‌ دوباره و چندباره، ترجمه و تغییر ذائقه‌ ادبی، ترجمه به زبان مادری، گرایش‌های گوناگون در ترجمه، مسیر نادرست نقد ترجمه، نگاه متفاوت شرق و غرب به ترجمه و بسیاری از مسائل و وقایع ترجمه در کتاب «از گوشه و کنار ترجمه» نوشته‌ علی صلح‌جو آمده است.

نشست نقد و بررسی کتاب «از گوشه و کنار ترجمه» ساعت 17 تا 19 در سرای اهل قلم به نشانی خیابان انقلاب اسلامی، خیابان برادران مظفر جنوبی، کوچه خواجه نصیر، پلاک 2 برگزار می شود.