داخلی
»اخبار کتاب
چاپ کتابهای قدیانی به زبان روسی و اسپانیایی
به گزارش لیزنا، حاصل اندیشهها، تفکرات، تلاشها و تجربیات هر قوم و ملتی در طول تاریخ، اطلاعات نهفته در کتب نوشته شده به زبان آن قوم و ملت است و دیگر اقوام و ملل با برگرداندن و ترجمه این کتاب، اطلاعات زیادی کسب مینمایند.
در این زمینه ادبیات کودک نقش بنیادین و سازنده در تکوین بخشی از میراث و هویت فرهنگی و ادبی هر جامعه و شناساندن آن به جوامع دیگر دارد.
در این راستا انتشارات قدیانی با همکاری بنیاد مطالعات اسلامی وگروه کودک و نوجوان فانوس دریایی(وابسته به مؤسسه اندیشه شرق) تعدادی از کتابهای خود را به زبان روسی و اسپانیایی ترجمه و به چاپ رسانده است. عناوین کتابها به شرح زیر است:
کتاب« دارا و ندار» و« غلام دریا ندیده » از بوستان و گلستان سعدی که توسط« مژگان شیخی» بازنویسی شده به زبان اسپانیایی،
کتاب« ده قصه عاشورایی» اثر « فریبا کلهر» به زبان روسی،
شش جلد کتاب«هزار و یک شب» نوشتهی «حسین فتاحی» به زبان اسپانیایی
کتاب«از این خونه به اون خونه» اثر «غلامرضا حیدری ابهری» به زبان اسپانیایی.
ویژگی ممتاز این کتابها حفظ اصالت و فرهنگ ایرانی و شیعی و انتقال آن به کودکان خارج از کشور است.
این کتابها را میتوانید از فروشگاه مرکزی نشر قدیانی تهیه نمایید و یا برای خرید اینترنتی آن به نشاني الكترونيكي www.ghadyani.org مراجعه كنيد.
۱. از توهین به افراد، قومیتها و نژادها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهامزنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیامها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمانها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.