به گزارش لیزنا، براساس اعلام روابط عمومی موسسه فرهنگی شهر کتاب از میان پنج اثر راه یافته به مرحله نهایی نخستین جایزه استاد ابوالحسن نجفی، «آشیانه اشراف» با ترجمه آبتین گلکار عنوان برترین ترجمه سال ۱۳۹۴ را از آن خود کرد.
آثار ارسال شده به این جایزه «گاردن پارتی» نوشتهی کاترین منسفیلد با ترجمه نرگس انتخابی (نشر ماهی)، «کپسول زمان» نوشته پل استر با ترجمه خجسته کیهان (انتشارات افق)، «آشیانه اشراف»، نوشته ایوان تورگنیف با ترجمه آبتین گلکار (نشر ماهی)، «در راه» نوشته جک کرواک با ترجمه احسان نوروزی (نشر چشمه) و «آنچه با خود حمل میکردند» نوشته تیم اوبراین باترجمه علی معصومی (انتشارات ققنوس) بودند.
هیات داوران این جایزه را ضیاء موحد، حسین معصومیهمدانی، عبدالله کوثری، مهستی بحرینی، مژده دقیقی و محمود حسینیزاد با دبیری علیاصغر محمدخانی را تشکیل میدادند.