به گزارش لیزنا، براساس اعلام روابط عمومی باشگاه کتاب ایرانداک، در ابتدای این نشست، تجربههای اعضا درباره خواندن رمان «قمارباز» از سوی چند نفر از اعضا بازگو شد.
این رمان، حکایتگر سرنوشت قماربازی است که میخواهد با سرمایه خودش قمار کند و بر این باور است که تنها زمانی میتواند موفق باشد و به سرمایه هنگفتی برسد که به اصطلاح، مایۀ کار از خودِ او باشد.
درادامه کتاب «بارون درختنشین» معروفترین اثر ایتالو کالوینو که یکی از سرشناسترین چهرههای ادبیات ایتالیایی است .
رمان « بارون درخت نشین» داستان پسری را روایت میکند که طی یک تصمیم خیرهسرانه، نظم اجتماعی و خانوادگی، محیط پیرامون خود را برنمیتابد تا دنیایی نو بسازد. این دنیا که در بالای درختها و نه روی زمین جای دارد، تجربههای سرکشی یک نوجوان به نام بارون روندو (کوزیمو) را به تصویر میکشد که از قضا تا پایان عمرش ادامه دارد.
در مقدمه این کتاب آمده است:
« .... بارون روندو به هیچ انگیزه و دستاویزی در بیرون از میدان بینش و دانش و توانایی انسان کاری ندارد و به همین دلیل، همه آنچه میکند و در نگاه اول شگرف و حتی افسانهای مینماید، در نهایت واقعی است و با تجربه سازگاری دارد. از اینرو، همانگونه که برادر بارون در پاسخ ولتر میگوید، دوری گرفتن او از زمین برای نزدیکتر شدن به آسمان نیست، برای این است که زمین را بهتر ببیند» (کالوینو، ۱۳۸۸).
چون تجربههای اعضاء در خواندن این کتاب ها به دلیل فرصت کم به سرانجام نرسید، بنا شد در نوزدهمین نشست درباره این کتاب ها بیشتر صحبت شود.
همچین در نوزدهمین نشست باشگاه کتاب ایرانداک عصر دوشنبه ۱۱ اردیبهشت ماه، كتاب «سوءتفاهم» اثر آلبر كامو مورد بحث و بررسی قرار خواهد گرفت.
اطلاعات کتابشناختی این سه اثر عبارتند از:
داستایوفسکی، فیودور (۱۳۸۸). قمارباز. ترجمه جلال آل احمد. تهران، رهیاب نوین هور.
کالوینو، ایتالو (۱۳۸۸). بارون درختنشین. ترجمه مهدی سحابی. تهران: نگاه.
كامو، آلبر (۱۳۸۲). سوء تفاهم. ترجمه جلال آلاحمد. تهران: مجید.
جهت شرکت در نشستهای باشگاه کتاب ایرانداک میتوانید با این ایمیل مکاتبه فرمائید.