به گزارش لیزنا بر اساس اعلام ادارهكل روابط عمومی و اطلاعرسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، همزمان با افتتاح غرفه جمهوری اسلامی ایران در بیستوچهارمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب پکن، مجموعه 23 جلدی شاهکارهای ادب فارسی به زبان چینی، اول شهریورماه با حضور مسئولین عالی فرهنگی دو کشور ایران و چین، رونمایی میشود.
ترجمه چینی این مجموعه توسط سازمان انتشارت شانگ وو چین و با همکازی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در پکن و مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در قالب طرح «تاپ» به انجام رسیده است.
بنابراعلام این خبر، ترجمه آثار كلاسیك زبان و ادبیات فارسی از سالها پیش در چین توسط مترجمان برجسته چین آغاز و پیش از این نیز، منتخبی از شاهنامه، مثنوی، دیوان حافظ، گلستان و بوستان سعدی و دیگر بزرگان ادب ایرانزمین ترجمه و منتشر شده بود. در بین این مجموعه 23 جلدی كه منتخبی از دیوان نظامی گنجوی و عبدالرحمن جامی نیز موجود است، آثار ترجمه شده مزین به تصاویر از آثار هنری و مینیاتور ایران است.