دیدار و گفتگو با ع.پاشایی در آینده

به گزارش لیزنا بر اساس اعلام مجله فرهنگی هنری بخارا، این نشست در ساعت نه صبح پنجشنبه دوم شهریور در کتابفروشی آینده برگزار می شود.

پاشایی متولد 1318 در شهر ساری است.

 اثار استاد را باید در سه زمینه تقسیم کرد:  تالیف، ویرایش و ترجمه. ترجمه های ایشان در زمینه های هند شناسی، ژاپن شناسی و بودا شناسی است. که بیشتر اثار کلاسیک متون بودایی توسط ایشان به فارسی ترجمه شده است.

از جمله دیگر کتابهای ایشان می توان ذن چیست؟، سخن بودا، فراسوی فرزانگی، راه بودا و  تاریخ فلسفه چین،  تاریخ فرهنگ ژاپن  اشتاره کرد.

در ترجمه شعر ژاپن کتاب  «هایکو، از آغاز تا به امروز»  را با همکاری احمد شاملو انجام داده است. در این کتاب سعی شده است مخاطب زبان فارسی را با فرهنگ ژاپنی شعر اشنا سازد و حساسیت های شعر ژاپنی را نشان دهد.

در زمینه تالیف کتاب  «انگشت و ماه»   که حاصل سال ها پژوهش ایشان در مورد شعر احمد شاملوست در دو جلد منتشر شده است. همچنین گزینه اشعار شاملو با خوانش را تحت عنوان  «از زخم قلب»  منتشر کرده است.  

 

پاشایی با کارنامه ایی با بیش از چهل و پنج کتاب هنوز روزانه هشت ساعت کار می کنند . جلسه دیدار و گفتگو با  وی ساعت نه صبح پنجشنبه دوم شهریور در کتابفروشی آینده واقع در خیابان ولی عصر،  خیابان عارف نسب، پلاک 12 برگزار می شود.