به گزارش لیزنا، موضوع «تاریخ و نقد ادبی (ترجمه)» با راه یابی کتاب های «نظریهای در باب اقتباس، تأليف لیندا هاچن، ترجمة مهسا خداکرمی، تهران: مرکز»، «بوطیقا و سیاست در شاهنامه، تأليف محمود امیدسالار، ترجمة فرهاد اصلانی، معصومه پورتقی، تهران: بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار و سخن»، «نظریههای مطالعات کلاسیک، تأليف لوئیس ا. هیچکاک، ترجمة عبدالله کریمزاده، حسین صبوری، تهران: پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات» و «نقد ادبی مدرن و نظریه، تألیف حبیب ریفی، ترجمة سهراب طاوسی، تهران: نگاه معاصر» مرحله دوم ارزیابی خود را به پایان رساند.
در موضوع «متون قدیم» سه کتاب «کلیات خلاق المعانی، تأليف کمالالدین اسماعیل اصفهانی، تصحیح سیدمهدی طباطبایی، تهران: خاموش»، «نزهة القلوب، تأليف حمدالله بن ابوبکر بن حمداالله مستوفی قزوینی، تصحیح میرهاشم محدث، تهران: سفیر اردهال» و «سفینة تِرمد، تأليف محمد بن یغمور، تصحیح امید سروری، با همکاری سیدباقر ابطحی، تهران: بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار و سخن» به عنوان نامزد جایزه کتاب سال شناخته شدند.
همچنین در موضوع «ادبیات زبانهای دیگر» پنج کتاب «زلیخا چشمهایش را باز میکند، تألیف گوزل یاخینا، ترجمة زینب یونسی، تهران: نیلوفر»، «سفر شگفتانگیز مرتاضی که در جالباسی آیکیا گیر افتاده بود، تألیف رومن پوئرتولاس، ترجمة ابوالفضل اللهدادی، تهران: ققنوس»، «قطار به سوی پاکستان، تألیف خوشوانت سینگ، ترجمة نوذر نیازی، تهران: مروارید»، «آدمفروش، تالیف پل بیتی، ترجمة سیدسعید کلاتی، تهران: ستاک» و «خاطرات تاریکی مبهمهای کوتاه تاریک تلخ، تالیف مارسل بئالو، ترجمة مسعود قارداشپور، تهران: مشکی» جواز ورود به مرحله دوم جایزه کتاب سال را کسب کردند.