main
»مجموعه اصلی
»اخبار کتاب
وضعیت آموزش زبان فارسی در پاكستان بررسی شد
به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، محمد سفیر، مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه نومل پاكستان با حضور در خانه فرهنگ ایران در راولپندی، با بهرام کیان، وابسته فرهنگی كشورمان دیدار و گفتوگو کرد.
در این دیدار محمد سفیر ضمن اشاره به این نکته که بخش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه نومل تنها مرکز مورد تأیید کمیسیون آموزش عالی پاکستان است که استاد اعزامی از ایران در آن تدریس میکند، در خصوص وضعیت آموزش زبان فارسی در پاکستان اظهار نگرانی كرد.
وی گفت: یکی از مهمترین دلایل وضعیت موجود را نبود آینده شغلی برای فارغالتحصیلان این رشته و فعالیتهای اقتصادی و تجاری رقبا و شکلگیری بازار کار جدید به ویژه برای فراگیران زبان چینی دانست.
مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه نومل در ادامه گزارشی در خصوص برنامهها و فعالیتهای این گروه ارایه داد و خواستار مشاركت خانه فرهنگ ایران با دانشگاه نومل در برگزاری همایش بینالمللی اقبال در پاییز آینده شد.
در ادامه این دیدار بهرام کیان، وابسته فرهنگی و مسئول خانه فرهنگ ایران در راولپندی، با بیان سخنانی گفت: حساسیت و پیگیری برای کمرنگ نشدن علاقه دانشجویان به رشته زبان و ادبیات فارسی مهم و ضروری است. امیدوارم با همکاری دانشگاه نومل بتوانیم گامهای عملی در راستای ارتقای سطح زبان و ادبیات فارسی در پاکستان برداریم.
كیان همچنین با تأکید بر این نکته که مباحث اقتصادی و اشتغال، مشوقهای دانشجویان برای انتخاب رشته هستند، گفت: تجربه و سوابق امر نشان داده است که جذابیت و کشش زبان و ادبیات فارسی هم در علاقمندی دانشجویان بیتأثیر نیست و بسیاری از اساتید و ایرانشناسان مجذوب زیباییهای زبان و ادبیات فارسی شدهاند. ضمن تلاش و پیگیری امور برای رونق دادن به اشتغال فارغالتحصیلان زبان و ادبیات فارسی میتوانیم با بهرهگیری از شیوههای متعدد، این رشته را به دانشجویان بیشتری معرفی و پیشنهاد کنیم.
گفتنی است؛ دانشگاه نومل در سال 1969میلادی تأسیس شده است. 26 کرسی زبانهای مختلف همچون انگلیسی، چینی، فرانسوی، ایتالیایی، اسپانیایی، کرهای، فارسی دَری و غیره در این دانشگاه فعالیت میكنند. بخش زبان فارسی این دانشگاه از بدو تأسیس دانشگاه نومل دایر بوده است.
گسترش روابط با پاکستان و عراق و تلاش برای تدریس زبان فارسی در مقاطع تحصیلی این کشورها بسیار اهمیت دارد . تا پیش از انقلاب اسلامی و کودتا ضیاالحق با کمک های مالی حکومت وقت ایران زبان فارسی در پاکستان تدریس می شد ولی بعد از انقلاب اسلامی و کودتا ضیاءالحق این روند متوقف شد . اما در شرایط فعلی ضرورت دارد ولو با کمکهای مالی و یا دادن گاز به قیمت ارزان تر به تدریس زبان فارسی در پاکستان همت گماریم . ضمن اینکه باید از کوشش برای قرار دادن زبان فارسی به عنوان یکی از زبانهای رسمی پاکستان 200 میلیونی که ششمین کشور پر جمعیت جهان است ، دریغ نکرد .
در کشور عراق هم که زمانی صدها هزار ایرانی حضور داشت و زبان فارسی حداقل در شهرهای مذهبی عراق رواج داشت باید به تدریس زبان فارسی و سعی در قرار دادن زبان فارسی به عنوان سومین زبان رسمی عراق همت گمارد ( حتی شاید بتوان در ازای تدریس زبان فارسی و قرار دادن آن به عنوان یکی از زبان های رسمی عراق از 100 میلیارد غرامت جنگی که از عراق طلبکاریم چشم پوشی کنیم گرچه آنها این غرامت را نخواهند پرداخت و در واقع روغن ریخته را نذر امامزاده می کنیم ) به هر حال با انجام این کارها می توان مقدمه ای چید برای ثبت زبان فارسی به عنوان هفتمین زبان رسمی سازمان ملل. که می دانیم چقدر حیاتی و مهم و پرستیژساز است .