«جاده سنگی صلح» اثر «مارگریت روزز» منتشر شد

 به گزارش لیزنا، انتشارات کتاب نیستان کتاب «جاده سنگی صلح» را که با موضوع پناه‌جویان سوری و برای مخاطبان نوجوان نوشته شده است را با ترجمه سیدعلی شجاعی روانه بازر کتاب کرد..

کتابی متفاوت. اثری که چه به لحاظ موضوع و چه از نظر نوع بیان هنری با سایر محصولات فرهنگی تولیدشده برای کودکان گروه سنی ج – ده سال و بالاتر – فرق می­کند و با لحنی شاعرانه، به بیان ماجرایی می­پردازد که جز در رسان ه­ها، درباره­اش ندیده و نشنیده ­ایم. « جاده­ سنگی صلح » از پناهجویان سوری سخن می­گوید. صدهاهزار زن و مرد و کودکی که برای فرار از جنگ، زادگاه خود را ترک کرده و با آرزوی رسیدن به سرزمینی که در آن خبری از بمب و مرگ بیگناهان نباشد، به راه افتادند و چه بسا که در این مسیر جان خود را از دست دادند.

راوی داستان، دختربچه ­ای روستاییست که زندگی خانواده­ی کوچک خود را شرح می­دهد:

« هر روز صبح

 آن روزها که ما هنوز در خانه خودمان بودیم

خروس برایم می­خواند:

« راما بیدار شو!»

و من از رختخواب گرمم،

صدای مادرم را می­شنیدم که صبحانه اماده می­کرد؛

نان، ماست و گوجه ­فرنگی­های ابدار قرمز،

که از باغ خودمان چیده بودیم. »

 او از بازی در مزرعه­ی آفتابگردان و قصه­ هایی که زیر درخت پرتقال گفته­می­شد، تعریف می­کند تا این­که جنگ می­آید و زندگی  را تغییر می­دهد. غذا کم می­شود و مردم شروع می­کنند به ترک سرزمین­شان و رودخانه ­ای میان زمین­های خاکی روان می­شود که امید قطرات آن را حرکت می­دهد.

کتاب، توصیف شاعرانه ­ای از رنج­هاست و جملاتی که راما در مورد آخرین شب اقامت در خانه می­گوید همراه خداحافظی از گل­های باغ و همه چیزهایی که زندگیشان بود، از یاد نرفتنی.

تصویرسازی کتاب که توسط هنرمند سوری، « نزار علی بدر » ، با استفاده از سنگ­های کنار ساحل اگریت انجام گرفته که به شکلی غیرمنتظره، احساسات قهرمانان « جاده­ سنگی صلح » و شرایط پیچیده­ی آنان را به­وضوح نشان می­دهد. این هنرمند هرگز سرزمین مادری خود را ترک نکرده ولی همواره قلبش برای افرادی­که مجبور به ترک وطن شدند تپیده و کوشیده تا با خلق آثار هنری، احساس خود را بیان کند.

« جاده­ سنگی صلح » با خاطرات تازه­ی قهرمان کوچک خود به پایان می­رسد. با امیدها و رویاهایی نو از صلح: این آرزوی همیشگی بشر.

این کتاب جالب و جدید، کودکان را با جنبه­ی دیگری از زندگی آشنا می­کند و تابلویی شاعرانه از معجزات کوچک و بزرگ عشق، صلح، امید و خانواده را پیش روی آنان به نمایش در می­آورد.

« مارگریت روزز » ­نویسنده ­ی هلندی کتاب­های کودک، پس از دیدن آثار سنگی او در اینترنت، ترغیب شده تا داستان « جاده سنگی صلح » را بنویسد تا شاید کمکی به مهاجرین سوری باشد و نیز، معرفی این داستان واقعی به مخاطبان بیشتری در سراسر دنیا.

حق انتشار ( کپی­رایت ) انحصاری فارسی این کتاب را انتشارات کتاب نیستان خریداری کرده­ و  توسط « سید علی شجاعی » به فارسی برگردانده شده­است.