نشست هم انديشي ناشران جهان اسلام در كتابخانه ملي

 

 

به گزارش پایگاه خبری کتابدار ی و اطلاع رسانی ایران (لیزنا) به نقل از سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران، در اين نشست كه با حضور ميهمانان خارجي اجلاس برگزار شد ، علي اكبر اشعري مشاور فرهنگي رئيس جمهور و رئيس سازمان اسناد و كتابخانه ملي در سخناني ارتباط با جهانيان را نياز مهم امروز دنياي اسلام دانست و افزود : اسلام دين قلم است و ناشران و رسانه‌ها با قلم خود در اين امر و به ويژه اطلاع رساني ورساندن پيام دين مبين اسلام به ديگركشورهانقش بسزايي دارند.

اشعري به سؤالات مختلفي كه پيرامون اسلام و نظام حكومت داري آن در پي پيروزي انقلاب اسلامي در اذهان مردم دنيا نقشبسته است، اشاره كرد و افزود: پاسخ دادن به اين سؤالات ازعهده ناشران بر مي‌ آيد و آنها بايد در قالب هاي مختلف و متناسب با سطوح فكري مطالبيرا در اين خصوص منتشر كنند و همواره به اين نكته توجه كنند كه  بايد اسلام را آنگونه كه هست معرفي كنند نه آنگونه كه قدرتهاي جهاني ودشمنان ، آن را معرفي كرده اند.

عضو شوراي سياستگذاري ناشران جهان اسلام گفت: اين هم انديشي و گردهم آيي ، طليعه ونقطه آغازي براي هماهنگي و همكاري بيشتر جهت معرفي و تبيين دين اسلام به جهانيان است و ما خوشحاليم كه نشست هم انديشي اين اجلاس در كتابخانه ملي ايران برگزار مي شود زيرا كتابخانه ملي ارتباطي وسيع با ناشران كشورهاي مختلف دارد از اين رو حضور ناشران در اين مكان بي‌معنا وبي‌ارتباط نيست.

رئيس سازمان اسناد و كتابخانه ملي گفت:اميدوارم ملتهاي مسلمان با پيروي از تعاليم اسلام، عزت ، قدرت ومنزلت بشري را در دنيا پيدا و هويدا كنند و رسالت خود را آنگونه كه خداوند به عنوانجانشين خود در روي زمين انتظار دارد انجام دهند.

علي زارعي نجفدري دبير كل نخستين اجلاس ناشران جهان اسلام نيز در اين نشست برگزاری هم‌اندیشی ناشران مسلمان را مقدمه‌ای برای برگزاری جلسات و نشست‌ های آینده عنوان کرد و اظهار داشت: لازم است ناشران مسلمان برای افزایش تعامل خود و ایجاد پیوندیعمیق‌تر با یکدیگر، ارتباط خود را با دبیرخانه اجلاس را حفظ کنند.

وی دربارهدستاوردهای اين اجلاس نيز گفت: در روز نخست برگزاری اجلاس بین‌المللی ناشران جهان اسلامعلاوه بر سخنرانی ‌های عمومی، پنج نشست تخصصی با موضوعات مرتبط با نشر جهاناسلام برگزار شد که ‌نظرات مطرح شده در این نشست‌ها در قالب کتابی منتشر می‌شود.

در ادامه این مراسم، محمد خير نگاديمون، مدير موسسه ترجمه مالزي، در سخنانییکی از مشکلات امروز ناشران جهان اسلام را عدم رعايت قانون کپی‌رایت عنوان کرد و گفت: لازم است مرکز کپی‌رایت واحد جهان اسلام ایجاد شود تا ناشران مسلمان بتوانندکتاب‌های منتشر شده در دیگر کشورهای اسلامی را به سهولت به زبان خود ترجمه کنند كه این کار موجب توسعه بیشتر صنعت نشر در این کشورها خواهد شد.

ابراهيم عثمان احمد رئيس مجتمع انتشاراتي و دانشگاهي سودان، دكتر خلف مفتاح رئيس انتشارات دارالوحده سوريه، كريستين گيومنويسنده و مترجم فرانسوی و خدیجه گوآ از چین نيز در ادامه اين نشست درباره وضعیت نشر در جهان اسلامسخنرانی کردند.

در این گردهمایی همچنین تعدادی از ناشران خارجی چند کتابمنتشره توسط خود را به کتابخانه ملی كشورمان اهدا کردند.

ميهمانان شركت‌كننده در نشست هم انديشي ناشران خارجي همچنين پيش از اين نشست از بخشهاي مختلفكتابخانه ملي كشورمان بازديد كردند.