"قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب" به زبان چینی منتشر شد

به گزارش پایگاه خبری کتابداری و اطلاع رسانی ایران (لیزنا) به نقل از مهر، این 45 عنوان کتاب توسط سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به زبان چینی چاپ و ترجمه شده است.

از مهمترین کتاب‌های ترجمه شده می‌توان به "شاهکارهای ادبی ایران" (شامل اشعاری از حافظ‌‌، سعدی، فردوسی، مثنوی معنوی، رباعیات خیام و رودکی)، "برگزیده اشعار قیصر امین‌پور" و "قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب" نوشته زنده‌یاد مهدی آذریزدی و "تاریخ زبان و ادبیات فارسی" نوشته پرفسور جان هونینی اشاره کرد.

قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران، دیوان اشعار امام خمینی(ره)، حکومت اسلامی امام خمینی (ره)؛ نهج البلاغه ونهج الفصاحه، داستان راستان شهید مطهری، عقاید امامیه نوشته مظفر، حقوق زن در اسلام شهید مطهری، سیره نبوی شهید مطهری، ایران از نزدیک نوشته سفیر سابق چین در تهران، ایران امروز معرفی فرهنگ، هنر، مذهب و خبرهای سیاحتی ایران اسلامی از دیگر کتاب ‌های عرضه شده در نمایشگاه اکسپوی شانگهای هستند.

این کتاب‌ها در طول برگزاری نمایشگاه و از سوی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در معرض دید بازدیدکنندگان قرار گرفت.