کتاب های کودک ایرانی به هنگ کنگ رفتند

به گزارش پایگاه خبری کتابداری و اطلاع رسانی ایران (لیزنا) به نقل از مهر، امتیاز چاپ و انتشار این کتاب‌ها به زبان چینی مرداد سال گذشته در جریان برگزاری بیستمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب هنگ‌کنگ 2009 به ناشری از این کشور به نام Cotton tree فروخته شد تا این موسسه که علاوه بر چاپ کتاب وظیفه‌ توزیع کتاب ناشران خارجی را نیز در مدارس هنگ‌کنگ بر عهده دارد، کتاب‌های ایرانی را در اختیار دانش‌آموزان هنگ کنگی قرار دهد.

بر این اساس کتاب‌های "من همانم، من همانم" نوشته فریبا کلهر، "رفیق و نارفیق" نوشته‌ محمدعلی جعفری، تا مدرسه راهی نیست نوشته‌ علی‌اکبر ایراندوست، "غنچه بر قالی" نوشته‌ ابراهیم حسن‌بیگی، "ماه بود و روباه" نوشته آناهیتا تیموریان، "قصه‌های کوتی کوتی" نوشته‌ فرهاد حسن‌زاده توسط انتشارات Cotton tree به زبان چینی منتشر شده است.

سال گذشته محمدحسین فروتن مشاور اجرایی مدیرعامل و مدیر روابط عمومی کانون به همراه لیلی حایری‌یزدی به نمایندگی از کانون در بیستمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب هنگ‌کنگ حضور یافتند و مذاکرات موثری را برای انتشار کتاب‌های کانون با ناشران کشورهای مختلف جهان انجام دادند.

انتشار این شش عنوان کتاب نیز حاصل مذاکراتی است که میان نمایندگان کانون و ناشر هنگ‌کنگی صورت گرفته است.