به گزارش لیزنا به نقل از روابط عمومی کانون، دفتر این طرح ملی در کانون با انتشار فراخوانی اعلام کرده است که در صورت مشارکت مربیان و کارشناسان کانون در این پروژهی فرهنگی لوح تقدیر و هدایایی از سوی مدیر عامل کانون به شرکت کنندگان تعلق میگیرد و قصههای آنان نیز به صورت مکتوب به نام راوی و مربی در مجموعه کتابهای سیمرغ قصههای مردم ایران منتشر میشود.
پروژه سیمرغ از سال 1379 در کانون طراحی و از سال 1388 کار جمعآوری قصهها در 16 استان کشور به همت مراکز کانون آغاز شد.
در این میان در اسفند سال 1389 و هنگام برگزاری چهاردهمین جشنواره بینالمللی قصهگویی در بندرعباس قصههای سه استان یزد، فارس و گیلان در قالب 9 مجلد رونمایی شد.
این کتابها به گویشهای یزدی و اردکانی توسط کانون استان یزد، شیرازی، لری ممسنی و لاری توسط کانون استان فارس و گیلکی، تالشی و تاتی توسط کانون استان گیلان کتابسازی و در شمارگانی محدود برای مراکز کانون منتشر شده و قرار است با چاپ گسترده آن توسط کانون، در اختیارعموم نیز قرار گیرد.
در همین حال در فراخوان جدید کانون از مربیان و کارشناسان کانون خواسته شده است که ابتدا دو نفر از قصهگویان بومی محل سکونت یا اشتغال خود را ـ به منظور ثبت و ضبط قصههای شفاهی آنان ـ شناسایی و پس از آن دو قصه منتخب از آنان را به دفتر طرح ارسال کنند.
پس از موافقت این دفتر با قصههای ارایه شده، از مربی یا کارشناس کانون خواسته خواهد شد که این قصهها را به دو زبان فارسی معیار و گویش بومی و لهجهی خود مکتوب کنند و در نهایت به قصهگویی از این داستانها بپردازند.
دفتر طرح سیمرغ قصههای مردم ایران از مربیان و کارشناسان کانون دعوت کرده است تا روز 21 خرداد 1390 طرحهای خود را از طریق رایانامهیsimorgheghese@gmail.com در اختیار مجریان این طرح قرار دهند.
ذکر مشخصات شامل نام، نام خانوادگی، محل خدمت، عنوان شغلی، نشانی دقیق رایانامه و زبان و گویش و لهجه الزامی اعلام شده است. قرار است شیوهنامهی نحوه مشارکت و زمان اجرای ادامه طرح از طریق رایانامهی شرکت کنندگان در اختیار آنان قرار بگیرد.
همچنین دفتر طرح سیمرغ قصههای مردم ایران اعلام کرده است که از 15 برگزیده این طرح (در صورت احراز شرایط لازم) برای قصهگویی در جشنوارههای قصهگویی منطقهای و کشوری دعوت خواهد شد.
اسدالله شکرانه، مدیر طرح سیمرغ قصههای مردم ایران با ارایهی توضیحی تکمیلی تاکید کرد: پرداختن به قصههای بومی و شفاهی منطقههای مختلف کشور و نَه قصههایی که در کتابها چاپ شده از جمله هدفهای اجرای این پروژه است و افزود: این قصهها توسط گویشورهای محلی نقل و توسط مربیان کانون بازنویسی و دوباره توسط مربیان به گویش بومی، قصهگویی میشود.
وی در پایان گفت: مجموعه صوتی این قصهها نیز با دو زبان فارسی معیار و فارسی گویشی هر استان در یک لوح فشرده در آینده ضمیمه کتاب منتشر شده خواهد شد.