به گزارش لیزنا، نمایشگاه «هزار سال کتاب فارسی» شامل ۷۵ نسخه از آثار مکتوب ایرانی در کتابخانه کنگره آمریکا واقع در واشنگتن، پایتخت آمریکا، به نمایش درآمده است.
این نمایشگاه به همت بخش آفریقا و خاورمیانه کتابخانه کنگره، ائتلاف امور همگانی ایرانی آمریکاییها به نمایندگی هوشنگ انصاری و همکاری موسسه روشن از بخش مطالعات ایران دانشگاه مریلند برگزار میشود و شامل ۷۵ اثر، از دستنوشتههای منقش گرفته تا کتابهای مربوط به ادبیات معاصر، است که قرار است ادبیات زبان فارسی را در هزاره اخیر مرور کند.
بر اساس آنچه در وبسایت کتابخانه کنگره ذکر شده، پدیدآورندگان این نمایشگاه در ابتدای امر به سراغ آثار فارسی موجود در بخش آفریقا و خاورمیانه کتابخانه رفتهاند و سپس از میان آنها ۷۵ اثر درخشان و ارزنده فارسی را انتخاب کردهاند.
بوستان و گلستان سعدی، رباعیات خیام، دیوان حافظ شیرازی و شاهنامه فردوسی از جمله نسخههای نفیسیاند که در این نمایشگاه در معرض دید عموم قرار گرفتهاند.
گذشته از این آثار کلاسیک، نسخی از آثار فروغ فرخزاد، صادق هدایت و سهراب سپهری نیز از جمله آثار معاصر ادب فارسی است که در مجموعه «هزار سال کتاب فارسی» به نمایش در آمده است.
در بخشی از کاتالوگ این نمایشگاه آمده است: «از هزار سال پیش زبان فارسی به لحاظ ادبی از اهمیت ویژهای برخوردار و بدل به یک زبان فرهنگی مشترک شد. از آن زمان تاکنون میراثی غنی از آثار مکتوب و شفاهی در زبان فارسی پدید آمد که سبب شد تمدن ایرانی در میان سنتهای فکری جهان به چشم بیاید. تمدن فکری ایرانی به ویژه در حوزههای قصهگویی، شعر، فولکلور و ادبیات داستانی اهمیت ویژهای پیدا کرد و همچنین در حوزههای تاریخنگاری، علوم، مذهب و فلسفه توانست مشارکتی چشمگیر در تمدن جهان داشته باشد.»
هیراد دیناوری، کتابدار اصلی این نمایشگاه است که متخصص مجموعه مربوط به ایران در کتابخانه توماس جفرسون است. مدیریت این نمایشگاه را نیز «سینتیا وین» برعهده دارد.
در گفتگویی که سفارت مجازی تهران با دست اندرکاران «نمایشگاه هزار سال کتاب فارسی» در کتابخانه ملی کنگره در شهر واشنگتن انجام داده است؛ خانمها مری جین دیب، مدیر بخش آفریقا و خاورمیانه کتابخانه کنگره و سینتیا وین، مدیر نمایشگاهها در مورد این نمایشگاه توضیح می دهند.
ماری جین دی، مدیر بخش خاور میانه و افریقای کتابخانه کنگره در این باره گفت: عنوان نمایشگاه همیشه بسیار مهم است. و ما بی درنگ عنوان "هزار سال کتاب فارسی"را انتخاب کردیم زیرا ما با فردوسی و شاهنامه شروع کردیم.
وی افزود: این محور اصلی این نمایشگاه است، زیرا زبان فارسی با شاهنامه دوباره زنده می شود و به گونه ای حفظ می شود.
مدیر بخش خاور میانه و افریقای کتابخانه کنگره ادامه داد: ما مجموعه ای غنی از کتاب های شاهنامه داریم.هم نسخه های خطی،نسخه های لیتوگرافی(چاپ سنگی) و همچنین کتاب های مدرن. زیرا ترجمه های نوین و تصویر سازی های زیادی از شاهنامه انجام شده است و ما می خواهیم که این نمایشگاه تصاویر شاهنامه را نیز منعکس کند. بنابراین برجسته ترین و مهم ترین اثر این نمایشگاه شاهنامه است.
سینتیا وین، مدیر نمایشگاه ها در کتابخانه ملی کنگره درباره انگیزه برپایی نمایشگاه در کتابخانه کنگره گفت:من فکر می کنم یکی از انگیزه های اولیه ما وجود گنجینه ای غنی از مطالب فارسی است که ما در اینجا داریم و در خارج از ایران یکی از بهترین و مهم ترین گنجینه ها در جهان است.
مانند سایر نمایشگاههایی که ما در اینجا برگزار میکنیم؛ هدف، به نمایش گذاشتن کتابهایمان در معرض عموم است. دشوارترین کار برگزرای این گونه نمایشگاه انتخاب فهرست 75کتاب از میان صدها جلد است.
گفتنی است نمایشگاه هزار سال کتاب فارسی از 27 مارس 2014 (7 فروردین 1393) آغز شده است و تا 20 سپتامبر (29 شهریور) ادامه خواهد داشت.
همچنین قرار است یک سلسله سخنرانی نیز انجام شود که با حمایت موسسه روشن از گروه مطالعات ایران دانشگاه مریلند برگزار خواهد شد.
کتابخانه کنگره آمریکا که با نام کتابخانه توماس جفرسون شناخته میشود، قدیمیترین موسسه فرهنگی فدرال در آمریکا و بزرگترین کتابخانه جهان است که بیش از ۱۵۸ میلیون اثر به زبانهای مختلف در آن نگهداری میشود.