به گزارش لیزنا، اين كتاب مجموعه اي از دوازده داستان كوتاه است، از جمله «خواهر و برادر»، «حرفهاي خصوصي»، «دگرگوني»، «ايستگاه راهآهن»، «حامي» و «تكصندلي». روايت در تك تك داستانها با تكيه بر لحن و زبان شخصيتها و به ويژه فضاي داستان پيش ميرود.
راويان اين داستانها گاه چنان با آنچه در گذشته شان رخ داده است درگير هستند كه زندگي اين روزهايشان نيز متلاطم ميشود. ناگفته اي از گذشته كه گاهي تا پايان داستان همچنان مبهم باقي ميماند.
شاپور بهيان پيش از اين مترجمي نام آشنا در حوزهي نقد ادبي بوده و در اين حوزه فعاليتهاي بسياري داشته است، از جمله مجموعه مقالاتی با عنوان «چکامه گذشته، مرثیه زوال» و دو ترجمهي مهم ديگر با عناوين «رمان تاریخی» نوشتهي جورج لوکاچ و «ادبیات اقلیتِ» نوشتهي ژیل دلوز.
«در سرزميني ديگر» در 143 صفحه و با قيمت 11000 تومان روانهي پيشخوان كتابفروشيها شده است.