به گزارش لیزنا، بر اساس اعلام روابط عمومی انجمن صنفی مترجمان شهر تهران، نهمین جلسه از این سلسله نشستها با عنوان «نقش و جايگاه ترجمه در رشته ادبيات تطبيقی» و با تدریس علیرضا انوشيروانی برگزار خواهد شد.
انجمن صنفي مترجمان شهر تهران در راستای ارتقای نهضت ملی نقد ترجمه و چشماندازهای مندرج در اساسنامه، اقدام به برگزاری سلسله نشستهای نقد ترجمه با حضور اساتيد مجرب این حوزه میکند.
اين نشستها با هدف آشنايي دانشپذير با دانش نظری و عملی نقد ترجمه و همچنين تربيت منتقد ترجمه و با رویکردی عملی به مطالعات ترجمه کاربردی برگزار میشود. نقد علمی و عملی متون ادبی محوریت اصلی این دورهها خواهند بود.
سي و يكم خردادماه، نهمین جلسه از این سلسله نشستها با عنوان «نقش و جايگاه ترجمه در رشته ادبيات تطبيقی» و با تدریس علیرضا انوشيروانی برگزار خواهد شد.
اين دوره طی یک سال و بهصورت ۱۰ نشست برگزار خواهد شد و در پايان به شركتكنندگان گواهي حضور و يا تحت شرایطی خاصی گواهی شغلی منتقد ترجمه اعطا خواهد شد.
علاقهمندان میتوانند جهت کسب اطلاعات بیشتر و بهرهمندی از تخفیفات ویژه و نیز ثبتنام در این دوره با دفتر انجمن تماس حاصل فرمايند.