به گزارش لیزنا بر اساس اعلام روابط عمومی انتشارات مهراندیش، «هملت» بلندترین اثر شکسپیر است؛ اثری که در ادبیات جهان منحصربهفرد است و هیچ اثری را نمیتوان یافت که تا این حد دربارهاش صحبت کرده یا نوشته باشند. ترجمة حاضر بر مبنای متن انگلیسیِ چاپ دانشگاه ییل با تصحیح برتِن رافِل و نسخة کمبریج با تصحیح فیلیپ ادواردز صورت گرفته است که از کاملترین نسخههای موجود هملت هستند. در این ترجمه، ضمنِ رعایت سبک نویسنده، مترجم تلاش کرده است متنی خوانا و دقیق ارائه دهد و بخشهای مبهم را با استفاده از توضیحات پایانی (پینویس) حتیالمقدور روشن کند. در انتهای کتاب نیز بخشی به عنوان «ژرفنگری در هملت» آورده شده که در واقع مقالهای تحلیلی به قلم مترجم در مورد این اثر است.
این کتاب در 443 صفحه با قیمت 35 هزار تومان در دسترس علاقمندان قرار گرفته است.