کد خبر: 30587
تاریخ انتشار: سه شنبه, 28 شهریور 1396 - 12:02

داخلی

»

اخبار کتاب

فردا با حضور فرشچیان

ترجمه دیوان حافظ به زبان صربی در تهران معرفی می‌شود

منبع : لیزنا
ترجمه دیوان حافظ به زبان صربی كه از سوی رایزنی فرهنگی کشورمان در بلگراد منتشر شده بود، فردا (29 شهریورماه)  در باغ موزه هنر ایرانی، معرفی می‌شود.
ترجمه دیوان حافظ به زبان صربی در تهران معرفی می‌شود

به گزارش لیزنا بر اساس اعلام اداره‌كل روابط عمومی و اطلاع‌رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، ترجمه دیوان حافظ به زبان صربی، روز چهارشنبه، 29 شهریورماه ساعت 20 با حضور محمود فرشچیان، نقاش معاصر ایرانی، محمود شالویی، رایزن پیشین فرهنگی كشورمان در صربستان، مدیران سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و جمعی از هنرمندان و مدیران فرهنگی هنری در باغ موزه هنر ایرانی، معرفی می‌شود.

در این ویژه‌برنامه، از محمود شالویی که مقدمه و توضیحات این اثر برجسته را نگاشته است و همچنین، از محمود فرشچیان تجلیل خواهد شد.

انتشار تصاویر متعدد و متناوبی از آثار نگارگری محمود فرشچیان در لابه لای غزلیات، ترجمه اشعار به نظم سلیس و شرح مبسوط غزلیات و توضیح اشعار و ابیات دشوار به قلم محمود شالویی، از مشخصه‌های دیوان نفیس حافظ به زبان صربی است. آثار نگارگری محمود فرشچیان نیز زینت‌بخش این کتاب نفیس است.

 

بنابر اعلام این خبر، ترجمه دیوان حافظ به زبان صربی با ترجمه اسلوبودان جوروویچ از سوی رایزنی فرهنگی کشورمان در بلگراد پیش از این در کتابخانه ملی صربستان، رونمایی شده است.

خواهشمند است جهت تسهیل ارتباط خود با لیزنا، در هنگام ارسال پیام نکات ذیل را در نظر داشته باشید:
۱. از توهین به افراد، قومیت‌ها و نژاد‌ها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهام‌زنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیام‌ها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمان‌ها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.
نام:
ایمیل:
* نظر: