داخلی
»مطالب کتابداری
»کتابخانه و کتابداری
كتابخانه ملي نهايي ترين مرجع براي فعاليت هاي ايران شناسي جهان
به گزارش پایگاه خبری کتابداری و اطلاع رسانی ایران (لیزنا) به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و كتابخانه ملي جمهوری اسلامی ایران، مشاور فرهنگي رئيس جمهور در اين همايش به ظرفيت هاي فرهنگي منطقه قفقاز اشاره كرد و افزود : مجموعه اين ظرفيتها كه ريشه در تاريخ ملت ها دارد شرايط روشني را براي كشورهاي منطقه در آينده ايجاد خواهد كرد .
اشعري نياز امروز بشر به گسترش روابط فرهنگي را بيش از گذشته دانست و اظهار کرد: مناسبات فرهنگي به اين دليل كه بر پايه ملت ها استوار است از ماندگاري و استحكام بيشتري نسبت به ديگر ارتباطات برخوردار است.
مشاور فرهنگي رئيس جمهور با اشاره به دور جديد روابط فرهنگي ايران و گرجستان تصریح کرد: مراكزي مانند كتابخانه ها ، دانشگاه ها و آرشيو ها در پي تداوم و استحكام روابط قديمي براي نسل هاي آينده هستند و برقراري و گسترش روابط ميان ملت ها از وظايف اصلي آنها است .
رئيس سازمان اسناد و كتابخانه ملي با اشاره به آغاز به كار فصلنامه ويژه مطالعات ايران شناسي و اسلام شناسي در آينده اي نزديك در اين سازمان گفت: اين فصلنامه بستري مناسب براي تعامل و همكاري بيشتر دانشمندان شرق شناس ، اسلام شناس و ايران شناس منطقه است و ما از شرق شناسان گرجي دعوت مي كنيم مقالاتشان را براي اين فصلنامه ارسال كنند .
اشعري با اشاره به فعاليت هاي بين المللي سازمان اسناد وكتابخانه ملي در سالهاي گذشته گفت : كتابخانه ملي نهايي ترين مرجع براي فعاليت هاي ايران شناسي در جهان مي شود و به اين منظور ما با عزم و اراده براي تقويت منابع و داشته هاي خود اقدام مي كنيم.
مجيد صمدزاده صابر ـ سفير كشورمان در گرجستان نيز در اين همايش به وابستگي هاي تاريخي 4 كشور ايران ، آذربايجان ، گرجستان و ارمنستان اشاره كرد و افزود : اين 4 كشور در عين حال كه هر كدام داراي ويژگي هاي خاص خودشان هستند به نوعي در منطقه قفقاز مانند شاخه هاي يك درخت به هم وابسته اند و حد و مرزهاي سرحدي ، ساختگي و بشري نبايد مانع همكاري هاي آنها شود .
سفير كشورمان در گرجستان عامل پيوند و همگرايي كشورهاي ايران ، آذربايجان ، گرجستان و ارمنستان را ريشه هاي مشترك فرهنگي ملت ها دانست و افزود : دوستي اين 4 كشور صرفا به بعد از فروپاشي رژيم شوروي باز نمي گردد بلكه دوران كوتاه فراق اين چهار ملت به دليلي حكومت شوروي ، تاثيري در علاقه مندي تاريخي ملت هاي ما به يكديگر نداشته است.
جمشيد جيونا شويلي سفير اسبق گرجستان در ايران و از ايرانشناسان برجسته اين كشور نيز در اين همايش به وابط ديرينه ميان دو ملت اشاره كرد و افزود : با توجه به اينكه ايرانيان و گرجيان در طول تاريخ رفت و آمد ، جنگ و صلح ، دوشمني و دوستي هايي باهم داشته اند دستاوردهاي هر دو قوم به قوم ديگر منتقل شده است و اميدوارم درآينده ميان دو ملت تعاملات ادامه داشته باشد .
لازم به ذكر است اين همايش با شركت انديشمنداني از جمهوري اسلامي ايران ، آذربايجان ، ارمنستان و گرجستان با همكاري رايزني فرهنگي كشورمان در تفليس ، انستيتو شرق شناسي گرجستان و دانشگاه دولتي تفليس به مدت 2 روز برگزار مي شود .
۱. از توهین به افراد، قومیتها و نژادها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهامزنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیامها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمانها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.