کد خبر: 39572
تاریخ انتشار: شنبه, 14 ارديبهشت 1398 - 10:03
ایمیل
چاپ

داخلی

»

اخبار کتاب

در دیدار سفیر ژاپن از نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران مطرح شد؛

مردم کتاب‌دوست، نژاد بهتر هستند

منبع : ستاد خبری سی‌ودومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران
میتسو سایتو سفیر ژاپن در ایران در دیدار با محسن جوادی؛ رئیس نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: ملتی به مانند مردم ایران، علاقه‌مند به کتاب ندیدم و مطمئنم مردمی که کتاب دوست دارند دارای نژاد بهتری هستند.
مردم کتاب‌دوست، نژاد بهتر هستند

 

به گزارش لیزنا، سایتو در این دیدار با ابراز تاسف از عدم حضور ژاپن در این دوره از نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، از علاقه‌ی ناشران و نویسندگان ژاپنی برای شرکت در نمایشگاه‌‌های کتاب خبر داد و ابراز امیدواری کرد تا در سال آینده بتواند به عنوان میهمان ویژه در این نمایشگاه شرکت کند.

وی گفت: من بارها در کشورهای حوزه‌ی خلیج فارس حضور داشته‌ام اما ملتی به مانند مردم ایران ندیدم که به این میزان، به مطالعه علاقه داشته باشند البته ژاپنی‌‌ها نیز دوستدار کتاب هستند و مطمئنم مردمی که کتاب دوست دارند دارای نژاد بهتری هستند.

سفیر ژاپن در ایران با بیان اینکه این کشور بارها در نمایشگاه کتاب مسقط حضور داشته است، گفت: در این نمایشگاه بیش از سه هزار جلد کتاب به فروش رفته است که اکثرا ترجمه‌ی انگیسی بوده‌اند.

وی ادامه داد: زمانی که ما در نمایشگاه مسقط حضور داشتیم به عینه شاهد حضور ایرانی‌‌های زیادی در این نمایشگاه و استقبال آنها از کتاب بودیم.

سفیر ژاپن در ایران در پایان ابراز امیدواری کرد تا بتواند از طریق سفارت ژاپن پیگیر افزایش تبادلات فرهنگی با کشور ایران باشد.

                                                                        تاریخ ایران پر از کتاب‌‌ها و نام‌‌های بزرگ در جهان است.

رئیس سی‌ودومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران نیز در این دیدار تاکید کرد: تاریخ ایران پر از کتاب‌‌ها، نام‌‌ها و نویسندگان بزرگ و شهیر است و امیدواریم بزودی شاهد خلق آثار بزرگی از نسل جدید و معاصر کشور در سطح جهان باشیم.

محسن جوادی گفت: روابط بین ایران و ژاپن روابط مناسبی بوده است و اگر از فراز و فرودهایی که گاهی وجود داشته است بگذریم، امیدواریم دوره‌ی شکوفایی بین ایران و ژاپن را طی سال‌‌های آینده شاهد باشیم.

وی اظهار کرد: در این دوره از نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران تعداد قابل توجهی از کتاب‌‌های ژاپنی‌‌ ترجمه شده وجود داشت.

گفتنی است در پایان این دیدار سفیر ژاپن ضمن ابراز علاقه برای حضور ناشران و نویسندگان ژاپنی در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: تنها مشکلی که در این زمینه وجود دارد این است که احتمالا درآمدی که از این نمایشگاه حاصل می‌‌شود نتوان به خارج از کشور انتقال داد.

رئیس نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران نیز در پاسخ به دغدغه‌ی سفیر ژاپن گفت: چنین مشکلی وجود ندارد، به طوری که کشور چین درحالیکه با چهارهزار عنوان کتاب در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران شرکت کرده بود، مشکلی برای بازگشت پول به کشور خود نداشت و این امر با ارسال نامه‌ای قابل حل است.

 

سی ودومین نمایشگاه بینالمللی کتاب  تهران با شعار «خواندن، توانستن است» از 4 تا 14 اردیبهشت ماه در مصلی امام خمینی(ره) برگزار می‌شود.

 

خواهشمند است جهت تسهیل ارتباط خود با لیزنا، در هنگام ارسال پیام نکات ذیل را در نظر داشته باشید:
۱. از توهین به افراد، قومیت‌ها و نژاد‌ها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهام‌زنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیام‌ها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمان‌ها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.
نام:
ایمیل:
* نظر: