کد خبر: 49772
تاریخ انتشار: یکشنبه, 29 ارديبهشت 1404 - 14:12

داخلی

»

کتاب

نظام آموزشی ما نسبت به آموزش زبان فارسی ناکارآمد است

منبع : لیزنا
موسی اسوار معتقد است نظام آموزشی ما نسبت به آموزش زبان فارسی ناکارآمد است در کشور‌های اروپایی در مقطع دبیرستان همه فارغ التحصیلان می‌توانند مقاله بنویسند اما در ایران پس از فارغ التحصیلی در مقطع کارشناسی نیز نمی‌توانند یک مقاله به زبان فارسی بنویسند و همین امر به گسترش شغل کاذب پایان‌نامه‌نویسی دامن‌زده است.
نظام آموزشی ما نسبت به آموزش زبان فارسی ناکارآمد است

به گزارش لیزنا، موسی اسوار، مدیر گروه ادبیات تطبیقی فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: ادبیات و زبان فارسی از مهم‌ترین ارکان هویتی ماست و وظیفه تک‌تک ما این است که نسبت به زبان فارسی حساس باشیم.

وی افزود: زبان فارسی زبان دوم جهان اسلام است و استادان پیشگامی که در دوره‌های مختلف تاریخی به اهمیت این زبان و آثاری که در این زبان خلق شده، پی برده‌اند، به ترجمه آثار فارسی روی آورده‌اند و نه تنها در جهان عرب بلکه در بسیاری از کشور‌ها جهان، متأثر از ادبیات و آثار نویسندگان فارسی آثار متعددی خلق شده است و می‌توان گستره تأثیرگذاری زبان و ادبیات فارسی را بر ادبیات و فرهنگ بسیاری از ملت‌ها بررسی کرد.


وی افزود: اتفاقاً بسیاری از غربی‌ها و استادان عرب زبانی که در زمینه ادبیات فارسی تحقیق و پژوهش کرده‌اند یا به ترجمه روی آورده‌اند در دانشگاه‌های معتبر جهان درس خوانده‌اند و زبان فارسی در گروه‌های زبان‌های شرقی در دانشگاه‌های خاورمیانه، به‌عنوان یکی از زبان‌های اصلی شرقی تدریس می‌شود.


این مترجم برجسته زبان عربی، درباره دلبستگی‌اش به زبان فارسی و ادبیات فارسی گفت: من زیبایی‌های ادبی را دوست دارم. انگیزه مادی در بحث ادبیات، فلسفه و تدریس دانشگاهی هیچ‌گاه برایم مطرح نیست، بلکه انگیزه معنوی و علقه قلبی که نسبت به زبان و ادبیات فارسی دارم موجب شده تا بخش عمده تمرکز کارم را روی این زبان بگذارم.


این عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: همه ما نسبت به زبان و ادب فارسی وظیفه‌ای داریم که نباید به این زبان بی‌اعتنا باشیم، برخی از افراد تا زبان دومی را فرا می‌گیرند نسبت به این زبان احساس بی‌اعتنایی و بی‌تفاوتی می‌کنند. مثلاً بسیاری از مترجمان ما تصور می‌کنند اگر زبان دوم را خوب فرا گرفته باشند، نیاز ندارند تا زبان فارسی خود را تقویت کنند و گویی همه چیز را درباره زبان فارسی می‌دانند.


وی افزود: همه ما باید برای بالندگی و زایایی زبان فارسی بکوشیم و همه نویسندگان باید نسبت به این موضوع احساس مسولیت کنند. توصیه‌ام به جوانان و کسانی که می‌خواهند به عرصه تألیف، ترجمه و ویرایش وارد شوند، این است که متون ادبی بخوانند. برخی می‌پرسند چرا متون ادبی بخوانیم، این آثار برای گذشته است؟ درحالی که این تصور درست نیست. اگر متون گذشته را بخوانید، به مرور قریحه شما چنان سرشار می‌شود که اگر قلم روی کاغذ بگذارید، دستتان روان می‌شود.


اسوار ادامه داد: متأسفانه نظام آموزشی ما نسبت به آموزش زبان فارسی ناکارآمد است در کشور‌های اروپایی در مقطع دبیرستان همه فارغ التحصیلان می‌توانند مقاله بنویسند اما در ایران پس از فارغ التحصیلی در مقطع کارشناسی نیز نمی‌توانند یک مقاله به زبان فارسی بنویسند و همین امر به گسترش شغل کاذب پایان‌نامه‌نویسی دامن‌زده است.


وی ادامه داد: در گذشته آموزش زبان فارسی از خانه و پیش از مدرسه آغاز می‌شد و بیشتر کسانی که در گذشته دبیرستان را تمام نکرده بودند، گلستان و بوستان سعدی را خوانده بودند، اما امروزه کسانی که مدرک کارشناسی،‌‌ حتی زبان و ادب فارسی را گرفته‌اند، دانش‌شان نسبت این زبان بسیار ناچیز است.


این عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی در بخش دیگری از سخنانش گفت: وظیفه نظام آموزشی ماست که در بحث آموزش زبان و ادب فارسی از دوران ابتدایی شروع کند و آموزش زبان فارسی را مختصص به دوره خاص و موارد محدودی نکند. زبان فارسی پیچیدگی و گستردگی و تنوع بسیاری دارد و نباید آموزش آن را بسیار ساده انگاشت. 

سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از ۱۷ اردیبهشت آغاز و ۲۷ اردیبهشت‌ ۱۴۰۴ با شعار «بخوانیم برای ایران» در محل مصلای امام خمینی(ره) خاتمه یافت. هم‌زمان با برگزاری بخش حضوری نمایشگاه کتاب ۱۴۰۴ تهران، بخش مجازی نمایشگاه نیز در سامانه book.icfi.ir امکان خرید غیرحضوری کتاب را برای علاقه‌مندان فراهم کرده است.