داخلی
»کتابخانه و کتابداری
نخستین فلوشیپ نشر تهران افتتاح شد
به گزارش لیزنا، نخستین فلوشیپ نشر تهران، روز دوشنبه ۲۲ اردیبهشتماه و همزمان با ششمین روز برگزاری نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، با حضور ۳۱ مهمان خارجی از ۲۰ کشور، در محل نمایشگاه کتاب، رواق غربی افتتاح شد.
علیرضا نوری زاده مدیر کل دفتر مجامع و تشکلهای فرهنگی نمایشگاه با خیر مقدم به میهمانان به ویژه میهمانان خارجی، از اینکه با تلاشهای بسیار تیم تخصصی فلوشیپ تهران شکل گرفت و آغاز به کار کرد ابراز خشنودی کرد و اشاره به سابقه این فعالیت در طرح گرنت کرد که کمکهایی به ناشران برای ترجمه و انتشار کتابهای ایران در بازارهای جهانی است .
وی از آژانس ادبی اینترتومای ترکیه که برگزار کننده فلوشیپ استانبول است، در کمک به راه اندازی فلوشیپ تهران تشکر کرد.
وی با آرزوی سالی خوب برای آثار ایرانی تاکید کرد : نقطه خوب حرکت دست گذاشتن روی آثار ادبیات کودک و نوجوان ایران بود که ظرفیت بسیار خوبی برای ترجمه به زبانهای دیگر دارند.
نوری زاده در مورد شیوه انتخاب ناشران افزود : انتخاب ناشران برای گرفتن حمایت در طرح فلوشیپ با کمک انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک و نوجوان انجام شد که از آقای فروغی رییس انجمن و همکاران ایشان سپاسگزاری کرد.
وی اشاره کرد : در سامانه فلوشیپ 129 درخواست به دستمان رسید که در نهایت 32 ناشر و توزیع کننده ایرانی انتخاب شدند و از ناشران خارجی که دعوتنامه دریافت کردند، نیز 20 ناشر مشارکت کردهاند .
پس از آن محسن جوادی معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به میهمانان خیرمقدم گفت و با اشاره به عجین بودن کتاب و خرد در فرهنگ دیرین و کهن ایرانی به فلوشیپ نوعی در دنیای قدیم و فضای علمی ایران قدیم اشاره کرد و اینگونه فعالیتها را بخشی از هویت ایرانی نام برد.
محسن جوادی با تاکید بر دیپلماسی فرهنگی و حمایت از ترجمه آثار ایرانی به زبانهای مختلف، انتخاب موضوع آثار ادبیات مودم و نوجوان برای اولین فلوشیپ تهران را کاری هوشمندانه ارزیابی کرد و آرزو کرد با ترجمه آثار کشورهای مختلف، در کودکان احساس همدلی به وجود بیاید و کودکان ملل مختلف با هویت و فرهنگ یکدیگر آشنا شوند.
سخنران بعدی محمد آگراچا مدیر آژانس ادبی اینتر تومای استانبول بود که ضمن برشمردن سابقه تمدنی بزرگ ایران، از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای فلوشیپ تهران سپاسگزاری کرد. آگراچا با اشاره به استعمار مدرن، و نتایج آن حتی در صنعت نشر اشاره کرد که کشورهای شرقی باید در این بازار سهمی داشته باشند و خوشبختانه کارهایی انجام شده که نتایج خوبی داشته و شاهد کارهای فرهنگی و آثار فرهنگی بسیار خوبی در این کشورها با تامید بر استانبول و ترکیه کرد.
وی کار فرهنگی را یک مبارزه خواند و وظیفه ناشران را انتقال فرهنگ و صلح است و باید صلح را در دنیای پر خشونت امروز ترویج کنیم و این کاری است که ناشران میکنند.
سپس فتحالله فروغی رئیس انجمن فرهنگی ناشران دانشگاهی پس از خیر مقدم به ناشران خارجی و جمع حاضر در تالار، از تلاشهای گروه بزرگی از همکاران و دستاندرکاران برای شکل گرفتن فلوشیپ تهران سخن گفت. وی از دفتر گرنت وزارت ارشاد که زمین هتشکیل فلوشیپ را فراهم کرد و از مدیران وزارت ارشاد سپاسگزاری کرد .
وی به همکاری آژانس ادبی اینترتوما اشاره کرد که با استفاده از تجربیات خود به راه اندازی فلوشیپ تهران کمکهای شایان تقدیری انجام دادند. نیز از انجمن نویسندگان کودک و نوجوان و خانه کتاب و ادبیات ایران، و انجمن تصویرگران که در این کار یاریگر انجمن ناشران فرهنگی بود تشکر کرد.
فروغی تاکید کرد : اکنون ۳۱ ناشر، تشکل و کارگزاری ادبی داخلی در فلوشیپ حضور دارند و تعداد ۵۰ اثر، ۳۰ عنوان کودک و ۲۰ عنوان نوجوان از میان نزدیک به ۱۵۰ عنوان کتاب، شناسایی شده و مورد حمایت فلوشیپ و طرح گرنت وزارت ارشاد شده اند.
وی اشاره کرد: امیدوار است این کار به رفتن کتاب ایران به بازارهای بیرونی گستردهتر شود.
فروغی از ظرفیتهای بسیار کتاب کودک و نوجوان ایرانی صحبت کرد و گفت: در آینده نه چندان دور و با حرکتی مداوم، حتما قطب فلوشیپ کتاب کودک منطقه خواهیم بود. این باور عمیق ما است و در این راه انتظار داریم دستاندرکاران، به ویژه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی کمکهای خود را به فلوشیپ تهران در جهت سهولت ارتباطات و مبادلات دریغ نکند.
وی اهداف فلوشیپ را به شرح زیر عنوان کرد:
-توسعه فرهنگ و ادبیات ایرانی با تامید بر ادبیات کودک و نوجوان؛
-تقویت جایگاه نمایشگاه بین المللی کتاب تهران؛
-بالا بردن میزان تبادل حق تالیف و حق ترجمه بین ناشران کشورهای مختلف در منطقه ؛
-دیده شدن هرچه بیشتر گرنت ایران و کمک به ترجمه و نشر آثار ایرانی در بازارهای جهانی؛
-ارتباط بیشتر با دستاندرکاران کتاب کودک؛
-تبدیل شدن نظر کتاب کودک ایران به عنوان قطب منطقه.
در پایان فروغی از زحمات بسیار خانم مریم رونق تشکر کرد که مدیریت ارتباطات فلوشیپ را برعهده داشت و اشاره کرد که بدون کمک ایشان که خود یکی از ناشران خوب و پرکار ایران هستند، فلوشیپ تهران با این وضعیت که مورد رضایت همه ناشران داخلی و خارجی است شکل نمیگرفت.
رونق با خیر مقدم به همه حاضران، از برگزاری اولین فلوشیپ کتاب کودک و نوجوان ایران که در واقع اولین فلوشیپ ایران نیز هست، از اینکه فلوشیپ شکل گرفت ابراز خوشحالی کرد و گفت: امیدواریم همه و به ویژه ناشران خارجی از فلوشیپ راضی باشند و بتوانیم به رونق بازار کتاب کودک و نوجوان ایرانی در جهان کمک کرده باشیم و ناشران هر دو طرف از این حرکت منتفع بشوند.
۱. از توهین به افراد، قومیتها و نژادها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهامزنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیامها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمانها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.