داخلی
»کتابخانه ملی
یادگارهای زبان فارسی در معماری کشور ازبکستان بررسی میشود
به گزارش لیزنا، در ادامه سلسله نشستهای روزهای ایرانشناسی، 31 تیرماه، نشستی با عنوان «شعر فارسی بر معماری فرارود؛ با نگاهی به کتیبههای کشور ازبکستان» برگزار میشود .
این رویداد به بررسی تزئینات معماری منطقه فرارود با تکیه بر کتیبههای فارسی میپردازد.
منطقه فرارود به سرزمینهای آن سوی آمودریا(جیحون) گفته میشود که امروز بخشهایی از کشورهای ازبکستان، تاجیکستان، قرقیزستان و قزاقستان را در برمیگیرد.
نام معماران اصفهانی و شیرازی، کاشیکاران تبریزی و کاشانی و خوشنویسان قزوینی و خراسانی که در بناهای فاخر فرارود دیده میشود، نشان از ارتباطات گسترده هنرمندان ایرانی با این اقلیم دارد.
کتیبههایی از اشعار سعدی، جامی، حافظ و بسیاری دیگر از شعرای نامی ایران بر کاخها، مساجد و حتی آرامگاهها و سنگ مزارهای این منطقه نقش بسته که نشاندهنده حضور فرهنگ و عرفان ایرانی در مقدسترین مکانهای مردم و حاکمانِ آن است.
همنشینی آرایههای ایرانی، ترکی، مغولی و عربی توانسته است مجموعه ارزشمندی خلق کند که خاص این منطقه است و هر بینندهای را مبهوت میکند.
مرتضی رضوانفر، عضو هیئت علمی پژوهشگاه میراث فرهنگی،سخنران این نشست است؛ رویدادی که بر کتیبههای کشور ازبکستان تمرکز دارد.
سالن محدث کتابخانه ملی، 31 تیرماه از ساعت 10 صبح تا 12 میزبان علاقهمندان به این نشست است.
۱. از توهین به افراد، قومیتها و نژادها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهامزنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیامها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمانها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.