اعظم رستگار

اعظم رستگار

شهاب دارابیان، مدیر کارگروه روابط عمومی و ستاد خبری سی و ششمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران تأکید کرد در نمایشگاه امسال خبرنگاران و اهالی رسانه کتاب کاری کردند کارستان؛ رسانه‌ها دو هفته، فضای رسانه‌ای کشور را کتابی کردند.

عباس نظری‌راد معتقد است زمانی می‌توان گفت نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در کارش موفق بوده که جوانان از آن راضی باشند.

شورای کتاب کودک چهل و سومین جلسه خوانش گروهی با عنوان « من و ژوپیتر » را ۳ خرداد ماه برگزار می‌کند.

شمار عناوین یکتای موجود در فهرستگان منابع کتابخانه‌های دانشگاهی و مراکز پژوهشی به بیش از دو میلیون کتاب افزایش یافت.

رئیس سابق اتحادیه ناشران و کتابفروشان کشور تأکید کرد نمایشگاه کتاب امسال توانسته با تنوع ناشران در بخش عمومی، به نیاز طیف گسترده‌تری از مخاطبان پاسخ دهد.

در یازدهمین روز از برگزاری سی‌و‌ششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، شنبه 27 اردیبهشت ماه 1404 نشست نقش ترجمه در ترویج کتابخوانی و گسترش افق دید کودک و نوجوان با حضور شیوا رنجبر، مروج کتاب و کتابخوانی، بهاره اشراق مترجم ادبیات کودک و نوجوان و شهلا انتظاریان مترجم ادبیات کودک و نوجوان در سرای گفت‌و‌گو برگزار شد.

موسی اسوار معتقد است نظام آموزشی ما نسبت به آموزش زبان فارسی ناکارآمد است در کشور‌های اروپایی در مقطع دبیرستان همه فارغ التحصیلان می‌توانند مقاله بنویسند اما در ایران پس از فارغ التحصیلی در مقطع کارشناسی نیز نمی‌توانند یک مقاله به زبان فارسی بنویسند و همین امر به گسترش شغل کاذب پایان‌نامه‌نویسی دامن‌زده است.

علیرضا نوری‌زاده مدیر کمیته ناشران خارجی در جمع خبرنگاران درباره تفاهم‌نامه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با وزارت علوم  برای تجهیز و تامین کتاب‌های ۴۳ کتابخانه گفت: مجموعا 14 میلیارد و 500 میلیون تومان یارانه برای این منظور درنظر گرفته شد.

نشست تخصصی «توانش ترجمه‌ویرایی»، شنبه 27 اردیبهشت با حضور حسن هاشمی میناباد، پژوهشگر، ادیب و مدرس در حوزه ادبیات و ترجمه، در سرای کتاب سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران برگزار شد.

صفحه23 از755