کد خبر: 41265
تاریخ انتشار: چهارشنبه, 30 بهمن 1398 - 01:09

داخلی

»

کتاب

رئیس غرفه سفارت ایران؛

نمایشگاه کتاب مینسک قله فرهنگ مکتوب بلاروس است

منبع : لیزنا
غرفه ایران زیباترین و فرهنگی ترین نقطه در بیست و هفتمین نمایشگاه بین المللی کتاب مینسک بود.
نمایشگاه کتاب مینسک قله فرهنگ مکتوب بلاروس است

به گزارش لیزنا، بیست و هفتمین نمایشگاه و بازار بزرگ بین المللی کتاب مینسک از روز 5 فوریه شروع به کار نمود و طی مراسمی در روز 9 فوریه به کار خود پایان داد. حدود 400 بخش از 31 کشور دور و نزدیک، تازه های حوزه نشر خود را در این رویداد بزرگ فرهنگی ارائه کردند.

 از نکات مهم این رویداد فرهنگی، توجه و استقبال شبکه های رسانه ای بلاروس به حضور پررنگ ج.ا.ایران در این دوره از نمایشگاه بود. غیبت دو سال گذشته کشورمان در این رویداد مهم فرهنگی، علاقمندان و دوستداران فرهنگ و تمدن غنی ایران اسلامی خصوصا مسئولان و دست اندرکاران برگزاری این برنامه را هر چه بیشتر مشتاق و شیفته دیدار مجدد با فضای عطرآگین فرهنگ این مرزو بوم ساخته بود. به اذعان اکثر قریب به اتفاق مراجعان اعم از مسئولان و مردم علاقمند، غرفه ایران زیباترین و فرهنگی ترین نقطه این نمایشگاه بود.

از همین روی از نخستین ساعات افتتاح نمایشگاه، خبرنگاران شبکه های مختلف با حضور در غرفه کشورمان به تهیه گزارشهای دیداری و شنیداری اقدام نمودند. از جمله این مراکز می توان به موارد ذیل اشاره داشت:

بلتا، خبرگزاری رسمی جمهوری بلاروس،

شبکه س.ب. بلاروس سگودنیا (بلاروس امروز)،

رادیو فرهنگ بلاروس،

شبکه رادیویی " بلاروسکا یه رادیو"،

کانال تلویزیونی "بِل روس"،

شبکه یک تلویزیون بلاروس

ابوالقاسم مختاریان، رایزن فرهنگی سفارت ج.ا.ایران در بلاروس در گفتگو با خبرنگار "بلتا" گفت: بی شک، برگزاری چنین برنامه هایی در هر کشوری در راستای پیشرفت و ارتقای فرهنگ آن جامعه است. می توان گفت که این نمایشگاه، همچون قله اورست بلاروس است که از همه جا قابل مشاهده می باشد.

به گفته وی، در غرفه سفارت ج.ا.ایران نه تنها کتاب های ایرانی، بلکه عناصر متنوعی از فرهنگ کشور نیز ارائه شده است. رایزن فرهنگی ایران تصریح کرد: در حال حاضر در گالری هنر "دانشگاه فرهنگ و هنر" نمایشگاهی در حال برگزاری است که در آن دو نماینده از ایران حضور دارند. ما نیمی از آثار فرهنگی و هنریمان را در آن مکان قرار داده ایم، و بخش دوم آن را به اینجا آورده ایم. ما بسیار خرسندیم که در نمایشگاه بین المللی کتاب مینسک شرکت کرده ایم و از دیدن همگان در غرفه مان خوشحال خواهیم شد.

بیست و هفتمین نمایشگاه و بازار بزرگ کتاب تا روز 9 فوریه در سالن اداری واقع در بزرگراه پابدیتلی، 14 برپا بود. در حاشیه این نمایشگاه، برنامه وسیع فرهنگی و کاری، همچون میزگردها، کارگاه های آموزشی، جلسات بحث و گفتگو، ورک شاپ های هنرمندان و تصویرگران، رونمایی از کتاب ها و دیدار با نویسندگان انجام خواهد شد.

پاول لازوویک، خبرنگار رادیو سراسری بلاروس از معروفترین خبرنگاران عرصه رسانه ای بلاروس است. وی در دو نوبت با رایزن فرهنگی سفارت ج.ا.ایران در بلاروس، دیدار و با وی مصاحبه کرده است. نوبت نخست در گالری هنر دانشگاه فرهنگ و هنر، محل برپایی نمایشگاه " ایران، گهواره تمدن" به فاصله دو روز تا افتتاح نمایشگاه کتاب و نوبت دوم در محل برگزاری نمایشگاه کتاب مینسک در روز افتتاح نمایشگاه.            

مختاریان در مصاحبه با خبرنگار رادیو سراسری بلاروس ، در محل گالری هنر گفت: سال گذشته نمایشگاه دیگری با عنوان "ایران، سرزمین مهر" در این گالری برپا کردیم. امسال بخشی از آثار گذشته به همراه آثاری جدید به نمایش در آمده است. هنرمند خوشنویس، استاد کسری کرکزی از خوشنویسان برجسته کشور ما است و آثار با ارزش هنری خود را که در کشورهای مختلف در معرض نمایش و فروش قرار گرفته است، به اینجا آورده است. در بخش دیگر نمایشگاه، آثار عکاسی استاد حسین شیرزادی گارماسه، از عکاسان هنرمند کشورمان دیده می شود. وی در سبک های مختلف کار کرده است: عکاسی جنگ، عکسهای طبیعت و مناظر ایران. در این نمایشگاه عکس های مربوط به شهرهای مختلف ایران، آداب و رسوم سنتی و ... به نمایش گذاشته می شود. ما سعی کردیم با خوشنویسی، عکس و صنایع دستی فرهنگمان را به دوستانمان در بلاروس معرفی کنیم.

وی در ادامه گفت:   انقلاب ما، انقلابی فرهنگی است که اساس آنرا فرهنگ و ارزشهای اخلاقی و انسانی تشکیل می دهد. در کتاب مقدس ما، قرآن نوشته شده: "بخوان! به نام خدایت بخوان!" این نکته نشان از آن دارد که یکی از اهداف بزرگ انقلاب ما ایجاد درک، فهم و تفاهم است. همزمان با آغاز به کار این نمایشگاه که در سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی ایران برگزار می شود، نمایشگاه بین المللی کتاب مینسک نیز افتتاح می شود و ما این تقارن زیبا را به فال نیک می گیریم. ما امروز مهمانی از ایران داریم. یکی از نویسندگان عزیز ایرانی که برای شرکت در سمپوزیوم نویسنده و زمان وارد بلاروس خواهند شد. بدین ترتیب نمایشگاه فرهنگی ما در نمایشگاه بین المللی کتاب مینسک استمرار خواهد داشت. ما برگزاری این دو نمایشگاه را به عنوان پل دوستی بین دو ملت ارزیابی کرده و امیدواریم که این دو رویداد فرهنگی، امکان خوبی برای آشنا شدن دو ملت با یکدیگر فراهم نماید.

وی در خصوص آموزش زبان فارسی در بلاروس گفت: خوشبختانه آشنایی مردم بلاروس با فرهنگ ایران دلیلی برای فراگیری زبان فارسی شده است. در حال حاضر در 4 دانشگاه مهم شهر مینسک، مراکز ایرانشناسی فعال بوده و در آنجا زبان فارسی تدریس می شود. یکی از فعالترین این مراکز، دانشگاه تربیت مدرس بلاروس یا ماکسیم تانک است. زبان فارسی در چهار سطح مختلف تدریس می شود و پشتیبان این فعالیت، بنیاد سعدی در ایران است. این بنیاد هم اکنون در بسیاری از کشورهای دنیا، دارای نمایندگی است و هدف اصلی آن توسعه و تقویت زبان فارسی است. من می دانم که دانشجویان بلاروسی علاقه به یادگرفتن زبان فارسی دارند. آنها در قدم اول در کلاس های زبان فارسی در بلاروس شرکت می کنند و سپس در موسسات مختلفی در ایران نظیر بنیاد سعدی یا موسسه دهخدا، دوره های تکمیلی دانش افزایی را می گذرانند. پس از آنکه این دوستان زبان فارسی را فرا گرفتند امکان همکاری با ما  و سایر شرکتهای ایرانی را خواهند داشت.

ابوالقاسم مختاریان در پایان جمله ای به زبان فارسی برای علاقمندان بلاروسی گفت: من در بهار انقلاب اسلامی برای دوستان عزیزم در بلاروس، آرزوی خوشبختی، سعادت و رشد و ارتقای فرهنگی دارم.

ابوالقاسم مختاریان در مصاحبه با خبرنگار شبکه "بلاروسکا یه رادیو" گفت:هر کشوری که در این نمایشگاه شرکت می کند، در پی آن است تا فرهنگ خود را معرفی نماید بدین ترتیب ما نیز بدنبال آنیم تا در این فرصت، دریچه ای به روی علاقمندان فرهنگ و تمدن ایران زمین برای شناخت هر چه بهتر ایران و مردم آن، بگشائیم. مثلا، هنرمند خوشنویس کشورمان، اسامی مراجعان را به زبان فارسی و با خط زیبا (به سبک شرقی) برای همه علاقمندان می نویسد.

ابوالقاسم مختاریان، رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران تصریح کرد: ما در این نمایشگاه بیش از 80 عنوان کتاب به زبان روسی و در موضوعات مختلف ادبی، فرهنگی و علمی برای علاقمندان عرضه کرده ایم. اینجا کتاب های زیادی داریم: رمان، ادبیات جنگ، ادبیات داستانی، زبان فارسی و ....

رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران  در ادامه گفت: قدیمی ترین و با ارزش ترین چیزی که ما اینجا در میان کتاب ها، مجسمه ها و  صنایع دستیمان داریم، فرهنگ ماست. با عرضه محصولات و صنایع دستی و هنری ایرانی در کنار کتاب، می خواهیم این نکته را به دوستانمان نشان دهیم که فرهنگ غنی ایرانی نه تنها در کتاب بلکه در تمامی مظاهر و وجوه زندگی ما اعم از وسایل، پوشاک و اقلام تزئینی، وجود دارد و ما با آن زندگی می کنیم.  همچنین در اینجا سعی می کنیم در خصوص زبان فارسی و نحوه فراگیری آن به علاقمندان توضیح دهیم تا کسانی که علاقمند باشند، بتوانند به ما ملحق شده و زبان فارسی یاد بگیرند.

 

برچسب ها :