داخلی
»کتابخانه ملی
کتاب «راهنمای آماده ساختن کتاب» در چهلویکمین نشست «صد کتاب ماندگار قرن» بررسی میشود


به گزارش لیزنا، در این نشست، هرمز همایونپور، پژوهشگر و مترجم، و غلامرضا زکیانی، عضو هیئت علمی دانشگاه علامه طباطبائی، دیدگاههای خود را درباره اهمیت این اثر در تاریخ ویرایش و زبان علمی فارسی بیان میکنند. دبیری علمی نشست را عارف خرمشاهی، پژوهشگر و ویراستار، برعهده دارد.
میرشمسالدین ادیبسلطانی (۱۳۱۰–۱۴۰۲) فیلسوف، مترجم و زبانشناس برجسته ایرانی است که ۲۱ اردیبهشتماه ۱۳۱۰ در بروجرد زاده شد. او پس از تحصیل در رشته پزشکی دانشگاه تهران، مسیر خود را به سوی فلسفه، منطق و زبانشناسی تغییر داد و از پیشگامان زبان علمی و ویرایش در ایران شد.
ادیبسلطانی با ترجمههایی چون «سنجش خرد ناب» کانت، «منطق ارسطو» و «جستارهای فلسفی» راسل، سهمی مهم در شکلگیری زبان فلسفی معاصر فارسی داشت. دقت علمی، وسواس زبانی و واژهسازیهایی چون «رایانگر»، «واژهآما» و «فرگشت» از ویژگیهای ماندگار او بود.
کتاب «راهنمای آماده ساختن کتاب» از مهمترین آثار اوست که ضمن ارائه اصول نگارش، ویرایش و چاپ، به زبان بهمثابه صورت اندیشه مینگرد و بر دقت، نظم و اخلاق در نوشتن تأکید دارد. در این اثر، نویسنده افزون بر تدوین قواعد فنی و زبانی، برای اصطلاحات چاپ و نشر معادلهای فارسی دقیق پیشنهاد میکند.
با گذشت دههها، این کتاب همچنان از منابع مرجع در حوزه ویرایش و نشر علمی به شمار میآید و اندیشه ادیبسلطانی، که زبان را مسئولیت و کلمه را حقیقت میدانست، در میان اهل قلم زنده است.
مجموعه نشستهای «صد کتاب ماندگار قرن» با هدف مرور و تحلیل آثار شاخص تألیفی و پژوهشی معاصر فارسی از سوی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران برگزار میشود و تاکنون چهل اثر برجسته در این چارچوب بررسی شده است.

۱. از توهین به افراد، قومیتها و نژادها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهامزنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیامها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمانها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.