کد خبر: 28760
تاریخ انتشار: دوشنبه, 08 خرداد 1396 - 16:11

داخلی

»

اخبار کتاب

نشست «نقش و جايگاه ترجمه در رشته ادبيات تطبيقی» برگزار می شود

منبع : لیزنا
انجمن صنفی مترجمان شهر تهران با همكاری حوزه‌ هنری سلسله نشست‌های «دانش‌افزايی و هم‌انديشی نقد ترجمه» را برگزار می‌كند.
نشست «نقش و جايگاه ترجمه در رشته ادبيات تطبيقی» برگزار می شود

به گزارش لیزنا، بر اساس اعلام روابط عمومی انجمن صنفی مترجمان شهر تهران، نهمین جلسه از این سلسله نشست‌ها ‌با عنوان «نقش و جايگاه ترجمه در رشته ادبيات تطبيقی» و با تدریس علی‌رضا انوشيروانی برگزار خواهد شد.

انجمن صنفي مترجمان شهر تهران در راستای ارتقای نهضت ملی نقد ترجمه و چشم‌اندازهای مندرج در اساسنامه، اقدام به برگزاری سلسله نشست‌های نقد ترجمه با حضور اساتيد مجرب این حوزه‌ می‌کند.

اين نشست‌ها با هدف آشنايي دانش‌پذير با دانش نظری و عملی نقد ترجمه و همچنين تربيت منتقد ترجمه و با رویکردی عملی به مطالعات ترجمه کاربردی برگزار می‌شود. نقد علمی و عملی متون ادبی محوریت اصلی این دوره‌ها خواهند بود.

سي و يكم خرداد‌ماه، نهمین جلسه از این سلسله نشست‌ها ‌با عنوان «نقش و جايگاه ترجمه در رشته ادبيات تطبيقی» و با تدریس علی‌رضا انوشيروانی برگزار خواهد شد.

اين دوره طی یک سال و به‌صورت ۱۰ نشست برگزار خواهد شد و در پايان به شركت‌كنندگان گواهي حضور و يا تحت شرایطی خاصی گواهی شغلی منتقد ترجمه اعطا خواهد شد.

 

علاقه‌مندان می‌توانند جهت کسب اطلاعات بیشتر و بهره‌مندی از تخفیفات ویژه و نیز ثبت‌نام در این دوره با دفتر انجمن تماس حاصل فرمايند.

خواهشمند است جهت تسهیل ارتباط خود با لیزنا، در هنگام ارسال پیام نکات ذیل را در نظر داشته باشید:
۱. از توهین به افراد، قومیت‌ها و نژاد‌ها خودداری کرده و از تمسخر دیگران بپرهیزید و از اتهام‌زنی به دیگران خودداری نمائید.
۲.از آنجا که پیام‌ها با نام شما منتشر خواهد شد، بهتر است با ارسال نام واقعی و ایمیل خود لیزنا را در شکل دهی بهتر بحث یاری نمایید.
۳. از به کار بردن نام افراد (حقیقی یا حقوقی)، سازمان‌ها، نهادهای عمومی و خصوصی خودداری فرمائید.
۴. از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری نمائید.
۵. حتی الامکان از ارسال مطالب با زبانی غیر از فارسی خودداری نمائید.
نام:
ایمیل:
* نظر: